您搜索了: exitus (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

exitus

意大利语

desinenza

最后更新: 2013-10-28
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

exitus fuit

意大利语

guerra

最后更新: 2021-02-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exitus vitae

意大利语

exitus vitae

最后更新: 2022-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exitus acta probat

意大利语

il risultato definisce le azioni

最后更新: 2019-06-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exitus duplex ventriculi dextri

意大利语

ventricolo destro a doppia uscita

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

proelii exitus diu maxime dubius fuit

意大利语

l'esito della battaglia fu dubbio a lungo

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exitus acta probat in hoc signo vinces

意大利语

最后更新: 2024-02-20
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

utinam mors fortunis meis honestus exitus esset

意大利语

si potrebbe desiderare di rendere grazie

最后更新: 2018-04-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nuntio vobis cum gaudio magno exitus examenis negans est

意大利语

felicissimo di annunciare che l'esito dell'esame è negativo

最后更新: 2021-12-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aliorum quoque regum exitus si reputaveritis, plures a suis quam ab hoste interemptos numerabitis.

意大利语

最后更新: 2024-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et pervenit terminus usque thabor et seesima et bethsemes eruntque exitus eius iordanes civitates sedecim et villae earu

意大利语

poi il confine giungeva a tabor, sacasim, bet-semes e faceva capo al giordano: sedici città e i loro villaggi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et praetergreditur contra aquilonem bethagla suntque exitus eius contra linguam maris salsissimi ab aquilone in fine iordanis ad australem plaga

意大利语

il confine passava quindi per il pendio settentrionale di bet-ogla e faceva capo al golfo settentrionale del mar morto, alla foce meridionale del giordano. questo era il confine meridionale

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar

意大利语

quindi la frontiera scendeva al torrente kana. a sud del torrente vi erano le città di efraim, oltre quelle che efraim possedeva in mezzo alle città di manàsse. il territorio di manàsse era a nord del torrente e faceva capo al mare

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente

意大利语

poi il confine si piegava e, al lato occidentale, girava a mezzogiorno dal monte posto di fronte a bet-coron, a mezzogiorno, e faceva capo a kiriat-baal, cioè kiriat-iearim, città dei figli di giuda. questo era il lato occidentale

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge

意大利语

poi il confine saliva a debir, per la valle di acor e, a nord, girava verso le curve, che sono di fronte alla salita di adummin, a mezzogiorno del torrente; passava poi alle acque di en-semes e faceva capo a en-roghel

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vocavit ergo achis david et ait ei vivit dominus quia rectus es tu et bonus in conspectu meo et exitus tuus et introitus tuus mecum est in castris et non inveni in te quicquam mali ex die qua venisti ad me usque ad diem hanc sed satrapis non place

意大利语

achis chiamò davide e gli disse: «per la vita del signore, tu sei leale e io vedo con piacere che tu vada e venga con me in guerra, perché non ho trovato in te alcuna malizia, da quando sei arrivato fino ad oggi. ma non sei gradito agli occhi dei capi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et erubescant ex omnibus quae fecerunt figuram domus et fabricae eius exitus et introitus et omnem descriptionem eius et universa praecepta eius cunctumque ordinem eius et omnes leges eius ostende eis et scribes in oculis eorum et custodiant omnes descriptiones eius et praecepta illius et faciant e

意大利语

e, se si vergogneranno di quanto hanno fatto, manifesta loro la forma di questo tempio, la sua disposizione, le sue uscite, i suoi ingressi, tutti i suoi aspetti, tutti i suoi regolamenti, tutte le sue forme e tutte le sue leggi: mettili per iscritto davanti ai loro occhi, perché osservino tutte queste norme e tutti questi regolamenti e li mettano in pratica

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,045,165,717 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認