您搜索了: fac ut sciam (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

fac ut sciam

意大利语

fai quello sai

最后更新: 2023-10-03
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fac ut

意大利语

最后更新: 2024-04-02
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fac ut gaudeam

意大利语

assicurati di vivere

最后更新: 2023-02-01
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fac ut mihi osculindes

意大利语

fallo

最后更新: 2021-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tullia fac ut sciam ubi sis et quando domum reditura sia

意大利语

i ritorni sono

最后更新: 2021-07-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tullia, fac ut sciam ubi sis et quando domum reditura sis

意大利语

tullia, fallo

最后更新: 2022-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec fac ut felix vivas

意大利语

vivas

最后更新: 2021-07-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fac ut libet, nos quoque

意大利语

fate come vi pare, io ci sarò

最后更新: 2022-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fac ut portem christi mortem

意大利语

do they carry the death

最后更新: 2021-07-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fac ut ovēs ex agrīs agantur!

意大利语

assicurati che le pecore condotte fuori dai campi!

最后更新: 2021-08-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mih

意大利语

verrei a sapere le parole che mi risponde e capirei che cosa mi deve dire

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fac ut tibi videtur, nos ad audiendum parati sum

意大利语

rendere

最后更新: 2020-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

意大利语

le mie iniquità hanno superato il mio capo, come carico pesante mi hanno oppresso

最后更新: 2013-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fac ut ardeat cor meum in amando christum deum,ut sibi complaceam

意大利语

italiano

最后更新: 2024-04-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem han

意大利语

ora, se davvero ho trovato grazia ai tuoi occhi, indicami la tua via, così che io ti conosca, e trovi grazia ai tuoi occhi; considera che questa gente è il tuo popolo»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia

意大利语

poi conducetemi il vostro fratello più giovane; così saprò che non siete spie, ma che siete sinceri; io vi renderò vostro fratello e voi potrete percorrere il paese in lungo e in largo»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque dominus ad mosen loquere filiis israhel populus durae cervicis es semel ascendam in medio tui et delebo te iam nunc depone ornatum tuum ut sciam quid faciam tib

意大利语

il signore disse a mosè: «riferisci agli israeliti: voi siete un popolo di dura cervice; se per un momento io venissi in mezzo a te, io ti sterminerei. ora togliti i tuoi ornamenti e poi saprò che cosa dovrò farti»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ponam buccellam panis et confortate cor vestrum postea transibitis idcirco enim declinastis ad servum vestrum qui dixerunt fac ut locutus e

意大利语

permettete che vada a prendere un boccone di pane e rinfrancatevi il cuore; dopo, potrete proseguire, perché è ben per questo che voi siete passati dal vostro servo». quelli dissero: «fà pure come hai detto»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si ergo somnium non indicaveritis mihi una est de vobis sententia quod interpretationem quoque fallacem et deceptione plenam conposueritis ut loquamini mihi donec tempus pertranseat somnium itaque dicite mihi ut sciam quod interpretationem quoque eius veram loquamin

意大利语

se non mi dite qual era il mio sogno, una sola sarà la vostra sorte. vi siete messi d'accordo per darmi risposte astute e false in attesa che le circostanze si mutino. perciò ditemi il sogno e io saprò che voi siete in grado di darmene anche la spiegazione»

最后更新: 2014-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

意大利语

ho pensato bene di informartene e dirti: fanne acquisto alla presenza delle persone qui sedute e alla presenza degli anziani del mio popolo. se vuoi acquistarlo con il diritto di riscatto, acquistalo, ma se non vuoi acquistarlo, dichiaramelo, che io lo sappia; perché nessuno fuori di te ha il diritto di riscatto e dopo di te vengo io». quegli rispose: «io intendo acquistarlo»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,339,382 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認