来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ad se ipsa
stessa
最后更新: 2023-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
ad se ipsum
all'altro
最后更新: 2021-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
consolatio ad se ipsum
incoraggiamento a se stessi
最后更新: 2020-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
stans autem iesus iussit illum adduci ad se et cum adpropinquasset interrogavit illu
gesù allora si fermò e ordinò che glielo conducessero. quando gli fu vicino, gli domandò
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ad se quam primum revertatur
a lei non appena ti volti
最后更新: 2021-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
ad se quam primum te verteretur
最后更新: 2023-10-24
使用频率: 1
质量:
参考:
dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar
e i discepoli si domandavano l'un l'altro: «qualcuno forse gli ha portato da mangiare?»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ingresso ad se viro concepit et peperit filiu
bila concepì e partorì a giacobbe un figlio
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
in illa hora accesserunt discipuli ad iesum dicentes quis putas maior est in regno caeloru
in quel momento i discepoli si avvicinarono a gesù dicendo: «chi dunque è il più grande nel regno dei cieli?»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dixit autem iesus ad eos qui venerant ad se principes sacerdotum et magistratus templi et seniores quasi ad latronem existis cum gladiis et fustibu
poi gesù disse a coloro che gli eran venuti contro, sommi sacerdoti, capi delle guardie del tempio e anziani: «siete usciti con spade e bastoni come contro un brigante
最后更新: 2024-03-28
使用频率: 2
质量:
参考:
et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se loth cluseruntque ostiu
allora dall'interno quegli uomini sporsero le mani, si trassero in casa lot e chiusero il battente
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahe
se egli richiamasse il suo spirito a sé e a sé ritraesse il suo soffio
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
quibus ad se accersitis rex ait quidnam est hoc quod facere voluistis ut pueros servareti
il re d'egitto chiamò le levatrici e disse loro: «perché avete fatto questo e avete lasciato vivere i bambini?»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
il giorno dopo, giovanni vedendo gesù venire verso di lui disse: «ecco l'agnello di dio, ecco colui che toglie il peccato del mondo
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
fecitque malum in oculis domini dei sui nec erubuit faciem hieremiae prophetae loquentis ad se ex ore domin
egli fece ciò che è male agli occhi del signore suo dio. non si umiliò davanti al profeta geremia che gli parlava a nome del signore
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente
dissero dunque tra loro i giudei: «dove mai sta per andare costui, che noi non potremo trovarlo? andrà forse da quelli che sono dispersi fra i greci e ammaestrerà i greci
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
quidam agricola qui senectute ad mortem iam adertat, ad se arcassivit liberos et dixit mihi iam superest breve vitae tempus
ma un certo contadino, che per vecchiaia si avvicina alla morte, chiamò a sé i bambini e mi disse: "adesso manca poco alla vita".
最后更新: 2022-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et mittentes congregaverunt omnes satrapas philisthinorum ad se et dixerunt quid faciemus de arca dei israhel responderuntque getthei circumducatur arca dei israhel et circumduxerunt arcam dei israhe
allora, fatti radunare presso di loro tutti i principi dei filistei, dissero: «che cosa si deve fare dell'arca del dio d'israele?». dissero: «si porti a gat l'arca del dio d'israele». e portarono a gat l'arca del dio d'israele
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua
e tutte le città di rifornimento che gli appartenevano, le città per i suoi carri, quelle per i suoi cavalli e quanto salomone aveva voluto costruire in gerusalemme, nel libano e in tutto il territorio del suo dominio
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad s
un ospite di passaggio arrivò dall'uomo ricco e questi, risparmiando di prendere dal suo bestiame minuto e grosso, per preparare una vivanda al viaggiatore che era capitato da lui portò via la pecora di quell'uomo povero e ne preparò una vivanda per l'ospite venuto da lui»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: