您搜索了: in flagella paratus sum (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

in flagella paratus sum

意大利语

mi hai rubato il cuore

最后更新: 2022-08-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in flagella paratus sunt

意大利语

sono pronto per la frusta

最后更新: 2022-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

paratus sum

意大利语

sono pronto

最后更新: 2020-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

semper paratus sum

意大利语

quindi, io sono sempre pronto

最后更新: 2020-03-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

paratus sum emori.

意大利语

sono pronto a morire.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ergo semper paratus sum

意大利语

pertanto, sono sempre preparato

最后更新: 2020-10-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo sempe

意大利语

conosce il signore la vita dei buoni, la loro eredità durerà per sempre

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

clamare me visita deus et scit quam paratus sum

意大利语

clamare me visita deus et scit quam paratus sum

最后更新: 2024-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui dixit ei domine tecum paratus sum et in carcerem et in mortem ir

意大利语

e pietro gli disse: «signore, con te sono pronto ad andare in prigione e alla morte»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tunc respondit paulus et dixit quid facitis flentes et adfligentes cor meum ego enim non solum alligari sed et mori in hierusalem paratus sum propter nomen domini ies

意大利语

ma paolo rispose: «perché fate così, continuando a piangere e a spezzarmi il cuore? io sono pronto non soltanto a esser legato, ma a morire a gerusalemme per il nome del signore gesù»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii

意大利语

ecco, è la terza volta che sto per venire da voi, e non vi sarò di peso, perché non cerco i vostri beni, ma voi. infatti non spetta ai figli mettere da parte per i genitori, ma ai genitori per i figli

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

magister: heri, marce, historiae studium neglexeras, quia leviter aeger fueras. esne hodie paratus? marcus: paratus sum, magister. magister: dic mihi: cur carthaginienses hannibalem, quem° romani numquam vicerant, ex italia in patriam revocaverunt? marcus: quod scipio in africam cum legionibus venerat et prospere cum carthaginiensibus pugnaverat. magister: quem* finem habuit igitur secundum bellum punicum? marcus: scipio hannibalem apud zamam vicit: carthaginiensium dux cum paucis equitibus ex

意大利语

insegnante: ieri, marce, hai trascurato di studiare storia perché eri leggermente malato. sei pronto oggi? marcus: sono pronto, insegnante. maestro: dimmi: perché i cartaginesi ricordarono annibale, che i romani non avevano mai conquistato, dall'italia alla loro patria? marco: che scipione fosse venuto in africa con le sue legioni e avesse combattuto con successo con i cartaginesi. maestro: allora, qual è stata la fine della seconda guerra punica? marco: scipione sconfisse annibale a zama: il capo dei cartaginesi con pochi cavalieri da

最后更新: 2022-09-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,045,017,287 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認