您搜索了: in semitis letae (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

in semitis letae

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

in semitis laetae

意大利语

hanno vagato nel sentiero dei boschi

最后更新: 2021-11-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in semitis laetae errant

意大利语

in antichi boschi

最后更新: 2019-10-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

perfice gressus meos in semitis tuis

意大利语

perfeziona i miei passi nei tuoi sentieri

最后更新: 2022-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

olim puellae in semitis laetae errabant et rosas colligebant

意大利语

una volta che le ragazze furono felici di vagare nel percorso di

最后更新: 2021-02-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia me

意大利语

il signore è mia parte di eredità e mio calice: nelle tue mani è la mia vita

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

onus in arabia in saltu ad vesperam dormietis in semitis dodani

意大利语

oracolo sull'arabia. carovane di dedan

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia oblitus est mei populus meus frustra libantes et inpingentes in viis suis in semitis saeculi ut ambularent per eas in itinere non trit

意大利语

eppure il mio popolo mi ha dimenticato; essi offrono incenso a un idolo vano. così hanno inciampato nelle loro strade, nei sentieri di una volta, per camminare su viottoli, per una via non appianata

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

意大利语

farò camminare i ciechi per vie che non conoscono, li guiderò per sentieri sconosciuti; trasformerò davanti a loro le tenebre in luce, i luoghi aspri in pianura. tali cose io ho fatto e non cesserò di farle

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ibunt populi multi et dicent venite et ascendamus ad montem domini et ad domum dei iacob et docebit nos vias suas et ambulabimus in semitis eius quia de sion exibit lex et verbum domini de hierusale

意大利语

verranno molti popoli e diranno: «venite, saliamo sul monte del signore, al tempio del dio di giacobbe, perché ci indichi le sue vie e possiamo camminare per i suoi sentieri». poiché da sion uscirà la legge e da gerusalemme la parola del signore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

olim (“una volta”) puellae in semitis laetae errabant et vilicae filiabus violas colligebant, cum (“quand’ecco”) magna aquila volitare aspicitur.

意大利语

estate ("la tenuta") tullía si esibisce prontamente nel villaggio e fa una passeggiata nei boschi. il bosco si trasformò in una città vicina. un giorno ("una volta") la ragazza salta nel percorso del grembiule e tenendo in braccio la figlia solita raccogliere le violette, con ("quand'ecco") sembrava una grande aquila da far volare.

最后更新: 2021-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,799,525,089 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認