您搜索了: ipsa est (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

ipsa est

意大利语

lui è

最后更新: 2022-10-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ite ipsa est

意大利语

eccolo lì

最后更新: 2024-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

est

意大利语

ecc

最后更新: 2024-09-23
使用频率: 9
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipsa quae

意大利语

the very things

最后更新: 2021-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad se ipsa

意大利语

stessa

最后更新: 2023-02-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

senectus ipsa est morbus

意大利语

la vecchiaia è una malattia

最后更新: 2021-10-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nulla re ipsa

意大利语

di cui è il problema? qualcuno

最后更新: 2019-01-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sum ipsa innocentia.

意大利语

io sono l'innocenza stessa

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipsa autem animalisa

意大利语

aber sie hatte animalist genommen

最后更新: 2021-04-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cur non ipsa venit?

意大利语

¿por qué ella no vino?

最后更新: 2022-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipsa te cogat pietas

意大利语

ipsia te cogat

最后更新: 2021-11-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rea condidit ipsa reate.

意大利语

l'imputato, ha fondato il vero reate .

最后更新: 2020-09-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tu

意大利语

attieniti alla disciplina, non lasciarla, pràticala, perché essa è la tua vita

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

res ipsa loquitur tabula in naufragio

意大利语

res ipsa loquitur tabula in naufragio

最后更新: 2019-02-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in pratis late rea condidit ipsa reate

意大利语

nei campi, ha fondato il at wide-

最后更新: 2014-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ratio monet ipsa amicitias comparare

意大利语

un accordo per acquisire il sistema avverte

最后更新: 2020-10-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audendum est: fortes adiuvat ipsa venus

意大利语

最后更新: 2024-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nam facit ipsa suis interdum foemina factis,

意大利语

porque nosotros mismos nos enturbiamos,

最后更新: 2023-07-17
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipsa conteret caput tuum e tu insidiaberis calcaneo eiu

意大利语

最后更新: 2023-08-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

atque pertransiens iuxta luzam ad meridiem ipsa est bethel descenditque in atharothaddar in montem qui est ad meridiem bethoron inferiori

意大利语

di là passava per luza, sul versante meridionale di luza, cioè betel, e scendeva ad atarot-addar, presso il monte che è a mezzogiorno di bet-coron inferiore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,032,069,538 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認