您搜索了: missae sunt (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

missae sunt

意大利语

inviato

最后更新: 2020-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sunt

意大利语

sono

最后更新: 2023-09-08
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

missae eratis

意大利语

intrappolati

最后更新: 2020-05-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cti sunt

意大利语

intererant

最后更新: 2023-09-19
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicta sunt

意大利语

certe cose lo sono

最后更新: 2023-07-10
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sine pecunia ne cantantur missae

意大利语

senza soldi non si cantano messe

最后更新: 2020-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam de edito atque aequo loco a gallis pila atque tela missae sunt auxilia e castris clamatae sunt

意大利语

最后更新: 2021-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant

意大利语

il regno dei cieli è simile anche a una rete gettata nel mare, che raccoglie ogni genere di pesci

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

missae sunt per cursores regis ad universas provincias ut occiderent atque delerent omnes iudaeos a puero usque ad senem parvulos et mulieres uno die hoc est tertiodecimo mensis duodecimi qui vocatur adar et bona eorum diriperen

意大利语

questi documenti scritti furono spediti per mezzo di corrieri in tutte le province del re, perché si distruggessero, si uccidessero, si sterminassero tutti i giudei, giovani e vecchi, bambini e donne, in un medesimo giorno, il tredici del decimosecondo mese, cioè il mese di adàr, e si saccheggiassero i loro beni. dall'india all'etiopia e ai capidistretto loro subordinati scrive quanto segue: mondo, non esaltato dall'orgoglio del potere, ma governando sempre con moderazione e con dolcezza, ho deciso di rendere sempre indisturbata la vita dei sudditi, di assicurare un regno tranquillo e sicuro fino alle frontiere e di far rifiorire la pace sospirata da tutti gli uomini. attuato, amàn, distinto presso di noi per prudenza, segnalato per inalterata devozione e sicura fedeltà ed elevato alla seconda dignità del regno, [13d]ci ha avvertiti che in mezzo a tutte le stirpi che vi sono nel mondo si è mescolato un popolo ostile, diverso nelle sue leggi da ogni altra nazione, che trascura sempre i decreti del re, così da impedire l'assetto dell'impero da noi irreprensibilmente diretto. contrasto con ogni essere umano, differenziandosi per uno strano tenore di leggi, e che, malintenzionata contro i nostri interessi, compie le peggiori malvagità e riesce di ostacolo alla stabilità del regno, [13f]abbiamo ordinato che le persone a voi segnalate nei rapporti scritti da amàn, incaricato dei nostri interessi e per noi un secondo padre, tutte, con le mogli e i figli, siano radicalmente sterminate per mezzo della spada dei loro avversari, senz'alcuna pietà né perdono, il quattordici del decimosecondo mese, cioè adàr; [13g]perché questi nostri oppositori di ieri e di oggi, precipitando violentemente negli inferi in un sol giorno, ci assicurino per l'avvenire un governo completamente stabile e indisturbato»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipsaeque epistulae quae ex regis nomine mittebantur anulo illius obsignatae sunt et missae per veredarios qui per omnes provincias discurrentes veteres litteras novis nuntiis praeveniren

意大利语

fu dunque scritto in nome del re assuero, si sigillarono i documenti con l'anello reale e si mandarono per mezzo di corrieri a cavallo, che cavalcavano corsieri reali, figli di cavalle di razza

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,785,584 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認