来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et nunc quia vobis sorte divisit omnem terram ab orientali parte iordanis usque ad mare magnum multaeque adhuc supersunt natione
ecco io ho diviso tra voi a sorte, come possesso per le vostre tribù, il paese delle nazioni che restano e di tutte quelle che ho sterminate, dal giordano fino al mar mediterraneo, ad occidente
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
caius octavianus brutum cassiumque profligat; deinde in italiam remeat et multos annos solus romae dominus est. octavianum romani augustum appellant. augustus, per annos principati sui, crebros triumphos celebrat, magnificos ludos naumachiasque in ciro romanus praebet. agriculturae curam, antiquorum disciplinam et antiquos caerimonias renovat, poetas adiuvat. vergilius et horatius augusti pugnas, victorias et gloriam celebrant. multi populi multaeque provinciae augusto parent, in europa in asia et in africa
caio ottaviano sconfigge bruto e cassio; poi ritorna in italia, e per molti anni solo fu signore di roma. i romani chiamano ottaviano augusto. augusto, negli anni del suo governo, celebrò numerosi trionfi, e presentò a cirone il romano magnifici giochi e catapulte. rinnova la sua cura per l'agricoltura, rinnova la sua antica disciplina, promuove antiche cerimonie e assiste i poeti. virgilio e orazio celebrano le battaglie, le vittorie e la gloria di augusto. molte persone e molte province compaiono in augusto, in europa nell'as
最后更新: 2022-05-01
使用频率: 1
质量:
参考: