您搜索了: nec tibi verborum auxilio est opus (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

nec tibi verborum auxilio est opus

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

sed nec mihi otium, nec tibi verborum auxilio est opus

意大利语

quante cose possono essere dette adesso sui tuoi scritti

最后更新: 2017-09-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi

意大利语

non battere la strada degli empi e non procedere per la via dei malvagi

最后更新: 2013-05-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at iesus audiens ait non est opus valentibus medico sed male habentibu

意大利语

gesù li udì e disse: «non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et super capita columnarum opus in modum lilii posuit perfectumque est opus columnaru

意大利语

così fu terminato il lavoro delle colonne

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tunc intermissum est opus domus dei in hierusalem et non fiebat usque ad annum secundum regni darii regis persaru

意大利语

così fu sospeso il lavoro per il tempio in gerusalemme e rimase sospeso fino all'anno secondo del regno di dario re di persia

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixerunt ad eum indica nobis cuius causa malum istud sit nobis quod est opus tuum quae terra tua et quo vel ex quo populo es t

意大利语

gli domandarono: «spiegaci dunque per causa di chi abbiamo questa sciagura. qual è il tuo mestiere? da dove vieni? qual è il tuo paese? a quale popolo appartieni?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sicut enim in monte divisionum stabit dominus sicut in valle quae est in gabao irascetur ut faciat opus suum alienum opus eius ut operetur opus suum peregrinum est opus ab e

意大利语

poiché come sul monte perasìm si leverà il signore; come nella valle di gàbaon si adirerà per compiere l'opera, la sua opera singolare, e per eseguire il lavoro, il suo lavoro inconsueto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu

意大利语

la madre del bimbo vivo si rivolse al re, poiché le sue viscere si erano commosse per il suo figlio, e disse: «signore, date a lei il bambino vivo; non uccidetelo affatto!». l'altra disse: «non sia né mio né tuo; dividetelo in due!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,772,576 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認