您搜索了: nobiles obsides (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

nobiles obsides

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

obsides

意大利语

sollevato

最后更新: 2021-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

per obsides

意大利语

con i fratelli

最后更新: 2021-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

obsides dederunt

意大利语

a lui, agli ostaggi dare,

最后更新: 2020-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si nobiles praecentibus

意大利语

se un bandmaster

最后更新: 2019-09-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tam nobiles nati assholes

意大利语

signorì si nasce stronzi pure

最后更新: 2020-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed caesar legatos obsides sumit

意大利语

ma cesare, il luogotenente, ha assunto gli ostaggi

最后更新: 2021-05-06
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accepta oratione eorum caesar obsides imperat

意大利语

césar, aceptando a sus rehenes, y órdenes

最后更新: 2020-10-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nobiles mulieres in foro cum virus suis deambulabant

意大利语

donne stavano camminando nel mercato

最后更新: 2022-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sive nobiles fuerint filii eius sive ignobiles non intellege

意大利语

siano pure onorati i suoi figli, non lo sa; siano disprezzati, lo ignora

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

imperavit caesar ut obsides a britannis dati in galliam adducerentur

意大利语

, ordinò che avessero preso ostaggi dall'imperatore ai britanni;

最后更新: 2021-01-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

imperavit caesar ut obsides a britannis darent in galliam aduntur

意大利语

cesare ha stabilito che un ostaggio britannico

最后更新: 2015-09-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

legati perseum regem vel cum filiis venire iubebant vel obsides dare

意大利语

io prego di mantenere le promesse

最后更新: 2020-04-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad alligandos reges eorum in conpedibus et nobiles eorum in manicis ferrei

意大利语

per stringere in catene i loro capi, i loro nobili in ceppi di ferro

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nobiles eius non erunt ibi regem potius invocabunt et omnes principes eius erunt in nihilu

意大利语

non ci saranno più i suoi nobili, non si proclameranno più re, tutti i suoi capi saranno ridotti a nulla

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et occidit rex babylonis filios sedeciae in reblatha in oculis eius et omnes nobiles iuda occidit rex babyloni

意大利语

il re di babilonia fece sgozzare i figli di sedecìa, a ribla, sotto gli occhi di lui; il re di babilonia fece anche sgozzare tutti i notabili di giuda

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

salutate andronicum et iuniam cognatos et concaptivos meos qui sunt nobiles in apostolis qui et ante me fuerunt in christ

意大利语

salutate andronìco e giunia, miei parenti e compagni di prigionia; sono degli apostoli insigni che erano in cristo gia prima di me

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt paulo et silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non pauca

意大利语

alcuni di loro furono convinti e aderirono a paolo e a sila, come anche un buon numero di greci credenti in dio e non poche donne della nobiltà

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

byzantio expugnato, pausanias, cum cepisset complures persarum nobiles, regis propinquos, clam xerxi remisit

意大利语

annibale, quando le legioni romane arrivarono a cartagine, fuggì clamorosamente in siria da antiochia.

最后更新: 2023-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dum apud sextum tarquinium aliqui nobiles romani, inter quos etiam collatinus erat, cenant, sermo de uxoribus incidit: suam quisque uxorem miris modis laudanat

意大利语

io ci sto con alcuni dei noniles del sesto tarquinio romano e tra loro è anche vicino collatia, prendono la cena, la parola delle mogli delle cascate, ma ognuno la moglie, in modo meraviglioso laudanat

最后更新: 2019-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui dicerent se suaque omnia in fidem atque in potestatem populi romani permittĕre, neque se cum belgis reliquis consensisse neque contra populum romanum coniuravisse, paratosque esse et obsides dare et imperata facere et frumento ceterisque rebus iuvare. illi confirmabant tamen omnes belgas in armis esse, germanosque se cum his coniunxisse, magnumque esse eorum omnium in romanos furorem

意大利语

dissero: "lascia che tutte le cose siano permesse nella fede e nel potere del popolo romano", non per essere d'accordo con i belgi, né per essere d'accordo con il popolo romano, ma per essere pronti e pronti ad assediare, e a fare, e a governare, e ad essere fecondi, e ad amare altre cose. ma asserivano che tutti i belgi erano in armi, e che i tedeschi e i tedeschi erano uniti a loro, e che la loro grande rabbia era grande verso tutti i romani.

最后更新: 2023-08-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,749,139,256 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認