您搜索了: quid non te occidit, facit fortior (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

quid non te occidit, facit fortior

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

quod non te occidit, fortior me

意大利语

quello che non mi uccide mi rende più forti

最后更新: 2020-01-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si autem non te occidit confirmat

意大利语

ciò che non ti uccide ti stronzifica

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non te pigeat

意大利语

ti dispiacerebbe

最后更新: 2014-03-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mater non te, sed me interrogat

意大利语

my mother does not, but the question

最后更新: 2021-03-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non te celabo consilia mea.

意大利语

non ti terrò nascosti i miei progetti.

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non intellegebam verba tua,quod non te audiebam

意大利语

non capivo le tue parole poiché non ti sentivo.

最后更新: 2013-09-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

verbis te meis offensum timeo durioribus lapidibus , sed scio quid non verum putes

意大利语

temo che tu sia stato offeso dalle mie parole le quali sono più severe di pietre, ma so che non è vero ciò che pensi

最后更新: 2022-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet t

意大利语

la collera non ti trasporti alla bestemmia, l'abbondanza dell'espiazione non ti faccia fuorviare

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua

意大利语

la vostra condotta sia senza avarizia; accontentatevi di quello che avete, perché dio stesso ha detto: non ti lascerò e non ti abbandonerò

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

意大利语

bontà e fedeltà non ti abbandonino; lègale intorno al tuo collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban

意大利语

ma egli, con grande insistenza, diceva: «se anche dovessi morire con te, non ti rinnegherò». lo stesso dicevano anche tutti gli altri

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi

意大利语

rispose: «non ti aiuta neppure il signore! come potrei aiutarti io? forse con il prodotto dell'aia o con quello del torchio?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec dicite ezechiae regi iudae non te seducat deus tuus in quo habes fiduciam neque dicas non tradetur hierusalem in manu regis assyrioru

意大利语

«direte a ezechia, re di giuda: non ti inganni il dio in cui confidi, dicendoti: gerusalemme non sarà consegnata nelle mani del re d'assiria

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

regina autem pro re quae acciderat regi et optimatibus eius domum convivii ingressa est et proloquens ait rex in aeternum vive non te conturbent cogitationes tuae neque facies tua inmutetu

意大利语

la regina, alle parole del re e dei suoi grandi, entrò nella sala del banchetto e, rivolta al re, gli disse: «re, vivi per sempre! i tuoi pensieri non ti spaventino né si cambi il colore del tuo volto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi

意大利语

tu hai accanto a te anche simèi figlio di ghera, beniaminita, di bacurìm; egli mi maledisse con una maledizione terribile quando fuggivo verso macanàim. ma mi venne incontro al giordano e gli giurai per il signore: non ti farò morire di spada

最后更新: 2014-05-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ea cura angebat quod neque non accersere ad auxilium poenos satis audebant, ne quid non pro sociis egisse uiderentur et, si poenus rursus magis arbiter pacis quam adiutor belli fuisset, ne in libertatem crotonis, sicut ante locrorum, frustra pugnaretur. itaque optimum uisum est ad hannibalem mitti legatos cauerique ab eo ut receptus croto bruttiorum esset. hannibal cum praesentium eam consultationem esse respondisset et ad hannonem eos reiecisset, ab hannone nihil certi ablatum;

意大利语

questa preoccupazione lo affliggeva molto, perché non osavano chiedere l'assistenza cartaginese, per timore che non sembrassero aver fatto nulla per gli alleati; e se il cartaginese fosse stato ancora una volta più arbitro di pace che aiutante di guerra, perché la battaglia dovrebbe essere vana per la libertà di crotone, come prima della locri. perciò parve meglio che si mandassero ambasciatori ad annibale, e si guardassero da lui, affinché fosse ammesso a croto dai bruttii. annibale, quando ebbe risposto che era la consultazione dei presenti, e li aveva respinti ad annone, che ad annone non era stato tolto nulla di certo;

最后更新: 2022-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,616,144 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認