您搜索了: se in fuder dare (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

se in fuder dare

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

se in fidem dare

意大利语

in garanzia

最后更新: 2021-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

se in coniugium ei daturam

意大利语

darebbe il

最后更新: 2020-08-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non mirum ipse enim satanas transfigurat se in angelum luci

意大利语

ciò non fa meraviglia, perché anche satana si maschera da angelo di luce

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicevano se in auctoritate tarentinorum manere nel discendere in aciem

意大利语

hanno detto che erano sotto l'autorità dei tarentini per rimanere nell'apprendimento dell'asse.

最后更新: 2024-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nam eiusmodi pseudoapostoli operarii subdoli transfigurantes se in apostolos christ

意大利语

questi tali sono falsi apostoli, operai fraudolenti, che si mascherano da apostoli di cristo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nam et volentem ad pedes sibi cadere non permisit et iuxta se in sella conlocavit

意大利语

per

最后更新: 2020-09-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et locutus est cum eo bona et posuit thronum eius super thronos regum qui erant post se in babylon

意大利语

gli parlò con benevolenza e pose il seggio di lui al di sopra dei seggi dei re che si trovavano con lui a babilonia

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic et christus semel oblatus ad multorum exhaurienda peccata secundo sine peccato apparebit expectantibus se in salute

意大利语

così cristo, dopo essersi offerto una volta per tutte allo scopo di togliere i peccati di molti, apparirà una seconda volta, senza alcuna relazione col peccato, a coloro che l'aspettano per la loro salvezza

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pudor fugere colloqui et coetus hominum cogebat. sero romam ingressi sunt et se in suis quisque aedibus abdiderun

意大利语

la luce che usciva dalla giungla dei romani era più triste della morte stessa: aveva paura di fuggire dai discorsi e dalla convivenza degli uomini. la sera entrarono a roma e ogni uomo in casa sua abdicò.

最后更新: 2023-08-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicit ergo discipulus ille quem diligebat iesus petro dominus est simon petrus cum audisset quia dominus est tunicam succinxit se erat enim nudus et misit se in mar

意大利语

allora quel discepolo che gesù amava disse a pietro: «e' il signore!». simon pietro appena udì che era il signore, si cinse ai fianchi il camiciotto, poiché era spogliato, e si gettò in mare

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et omnia quae desideraverunt oculi mei non negavi eis nec prohibui cor quin omni voluptate frueretur et oblectaret se in his quae paraveram et hanc ratus sum partem meam si uterer labore me

意大利语

non ho negato ai miei occhi nulla di ciò che bramavano, né ho rifiutato alcuna soddisfazione al mio cuore, che godeva d'ogni mia fatica; questa è stata la ricompensa di tutte le mie fatiche

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venit ergo ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum naboth hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit pane

意大利语

acab se ne andò a casa amareggiato e sdegnato per le parole dettegli da nabot di izreèl, che aveva affermato: «non ti cederò l'eredità dei miei padri». si coricò sul letto, si girò verso la parete e non volle mangiare

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

意大利语

partito di lì, si imbattè in ionadàb, figlio di recàb, che gli veniva incontro; ieu lo salutò e gli disse: «il tuo cuore è retto verso di me, come il mio nei tuoi riguardi?». ionadàb rispose: «sì». «se sì, dammi la mano». ionadàb gliela diede. ieu allora lo fece salire sul carro vicino a s

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si ('se') in vestrum complexum venero ac si ("se") et vos et me ipsum recuperavero, satis magnum mihi fructum videbor percepisse et vestrae pietatis et meae.

意大利语

se ('se') entro nel tuo complesso e se ('se') ritrovo te e me stesso, mi sembrerà di aver ricevuto un frutto abbastanza grande sia dalla tua pietà che dalla mia.

最后更新: 2023-04-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,800,368,453 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認