您搜索了: ut ad presens commorant (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

ut ad presens commorant

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

ut ad pugnam paratus

意大利语

preparati per la battaglia

最后更新: 2021-11-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tibi ut ad dextram flectas impero.

意大利语

ti ordino di girare a destra.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tuas litteras exspecto easque ut ad me sine dubitatione scribas rogo

意大利语

la tua lettera

最后更新: 2022-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen

意大利语

gli amorrei respinsero i figli di dan sulle montagne e non li lasciarono scendere nella pianura

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et praecipies eis ut ad dominos suos loquantur haec dicit dominus exercituum deus israhel haec dicetis ad dominos vestro

意大利语

e affida loro questo mandato per i loro signori: dice il signore degli eserciti, dio di israele, così parlerete ai vostri signori

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

excubabuntque levitae ad praecepta tua et ad cuncta opera tabernaculi ita dumtaxat ut ad vasa sanctuarii et altare non accedant ne et illi moriantur et vos pereatis simu

意大利语

essi staranno al tuo servizio e al servizio di tutta la tenda; soltanto non si accosteranno agli arredi del santuario né all'altare, perché non moriate gli uni e gli altri

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

filii autem beniamin cum se inferiores esse vidissent coeperunt fugere quod cernentes filii israhel dederunt eis ad fugiendum locum ut ad praeparatas insidias devenirent quas iuxta urbem posueran

意大利语

i figli di beniamino si accorsero d'essere sconfitti. gli israeliti avevano ceduto terreno a beniamino, perché confidavano nell'agguato che avevano teso presso gàbaa

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tum caesar brundisium profectus est et inde exercitum in graeciam traduxit ut contra pompeium eiusque socios pugnaret. cum apud pharsālum pompeianos acri proelio caesar devicisset, pompeius fugā salutem petivit atque in aegyptum apud ptolomaeum regem confugit. sed caesar frustra (avv.) inimicum in aegyptum insecutus est, quod pompeius a rege dolo necatus erat. ex aegypto caesar incredibili celeritate in pontum exercitum traduxit, ubi pharnācem regem, populi romani hostem, sic brevi tempore profligavit ut ad senatum nuntium victoriae misĕrit illis («con le famose») verbis: “veni, vidi, vici”.

意大利语

il sorgere di una guerra civile, quando era a roma, cesare, quando fu richiamato in italia dalla gallia, cesare tornò a roma, ma quello da cui lo stesso pompeo, quando seppe dell'arrivo di cesare, e la maggior parte di loro («parecchi») dei senatori fuggiti, come in grecia, si rifugiarono. allora cesare a brundisium, pompeo, partì, e poi distribuì il suo esercito in modo che, contrariamente alla grecia, facesse una dimostrazione, che i suoi compagni avrebbero combattuto. quando ero con i pompeiani, e per un forte impegno, cesare considerava una conquista di farsalo, pompeo era in fuga in egitto, con la corte del re tolomeo, e cercò rifugio nella salvezza dei morenti. lui stesso

最后更新: 2021-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,605,483 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認