您搜索了: utile quicque (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

utile quicque

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

utile dictu

意大利语

utile a dirsi

最后更新: 2014-05-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

scribere est utile.

意大利语

scrivere è utile.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nobis utile consilium tuum

意大利语

ai giudici non sembrò che l'imputato avesse detto la verità

最后更新: 2021-05-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tibi videtur utile esse nos colloqui

意大利语

a te sembra che sia utile che colloquiamo

最后更新: 2015-06-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quidquid honestum est, id utile est

意大利语

最后更新: 2023-09-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ferrum est magis utile quam pulchrum.

意大利语

il ferro è più utile che bello.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

consilium quem tu non paruisti nobis utile fuit

意大利语

il consiglio a cui non hai obbedito ci è stato utile

最后更新: 2021-12-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

consulem fieri valde utile marco videbatur.

意大利语

a marco sembrava molto utile diventare console.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tuum consilium tam utile gratum mihi quam inane mihi fuit

意大利语

il mio consiglio è utile e accettabile

最后更新: 2020-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

c/accusatores multos esse in civitate utile est ut metu contineatur audacia

意大利语

(c) essendoci molti accusatori in città, è bene che l'audacia sia frenata dalla paura

最后更新: 2022-11-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec commone testificans coram domino noli verbis contendere in nihil utile ad subversionem audientiu

意大利语

richiama alla memoria queste cose, scongiurandoli davanti a dio di evitare le vane discussioni, che non giovano a nulla, se non alla perdizione di chi le ascolta

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat

意大利语

prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti.

最后更新: 2023-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

interrogatus est ab eo unde venis qui respondit levita sum de bethleem iuda et vado ut habitem ubi potuero et utile mihi esse perspexer

意大利语

mica gli domandò: «da dove vieni?». gli rispose: «sono un levita di betlemme di giuda e vado a cercare una dimora dove la troverò»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque absalom et omnis vir israhel melius consilium husai arachitae consilio ahitofel domini autem nutu dissipatum est consilium ahitofel utile ut induceret dominus super absalom malu

意大利语

assalonne e tutti gli israeliti dissero: «il consiglio di cusài l'archita è migliore di quello di achitòfel». il signore aveva stabilito di mandare a vuoto il saggio consiglio di achitòfel per far cadere la sciagura su assalonne

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua

意大利语

ho voluto soddisfare il mio corpo con il vino, con la pretesa di dedicarmi con la mente alla sapienza e di darmi alla follia, finché non scoprissi che cosa convenga agli uomini compiere sotto il cielo, nei giorni contati della loro vita

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hunc sumite animum: nescio an vincere possimus; vinci non possumus. (sen. v.) 2. de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat. (sen.) 3. quis ignorat propter hanc avantiam imperatorum quantas calamitates, quocumque ventum est, nostri exercitus ferant? (cic.) 4. quid in animo habuerim, cum laevus nervaque discesserunt a me, et ex litteris, quas eis dedi, et ex psis cognoscere potes. (cic.) 5. de omnibus rebus, quae ad te pertinent, quid actum, quid constitutum sit,

意大利语

prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti. (sen. v) 2. il senso non giudica del bene e del male; non sa cosa è utile e cosa è inutile. (sen.) 3. chi non sa, per questa avanzata degli imperatori, quante calamità, dovunque venissero, portarono i nostri eserciti? (cic.) 4. quello che avevo in mente quando levus e nerva mi lasciarono, lo saprai dalle lettere che diedi loro, e dalla psis. (cic.) 5. riguardo a tutte le cose che ti riguardano, ciò che è stato fatto, ciò che è stato stabilito,

最后更新: 2023-11-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,537,996 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認