您搜索了: vento pulsatur (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

vento pulsatur

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

vento secundo

意大利语

secundus ventus

最后更新: 2022-01-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nec vento nec hiemem

意大利语

italia

最后更新: 2023-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rami vento movetur ramis

意大利语

il vento muove i rami dei pioppi

最后更新: 2020-01-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

unde dea irata vento retinebat

意大利语

e donde la dea fu trattenuta dal vento rabbioso

最后更新: 2021-12-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex vento vis in viris fortitudo

意大利语

man mano che seguiva la via del nostro allargamento, non tarderemo ad arrivare

最后更新: 2020-07-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fagi altae rami vento validi agitantur

意大利语

alto

最后更新: 2019-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vento secundo nautae ab insula solvunt

意大利语

con viento favorable, los marineros, de la isla de sanciones;

最后更新: 2020-05-25
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in silvis pini procerae flexuodaeque vento declinatur

意大利语

abbiamo sempre in mente la cura dei nostri amici

最后更新: 2023-03-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nostrae naves ex portu leni vento solverunt.

意大利语

le nostre navi salparono dal porto con vento leggero.

最后更新: 2013-10-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

names quod maria percurrunt, et secundo vento cito

意大利语

travolgi tutti i nomi nei mari e nel secondo dal vento velocemente

最后更新: 2021-03-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et disseminabo eos quasi stipulam quae vento raptatur in desert

意大利语

perciò vi disperderò come paglia portata via dal vento del deserto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

contra folium quod vento rapitur ostendis potentiam tuam et stipulam siccam persequeri

意大利语

vuoi spaventare una foglia dispersa dal vento e dar la caccia a una paglia secca

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et exsurgens comminatus est vento et dixit mari tace obmutesce et cessavit ventus et facta est tranquillitas magn

意大利语

destatosi, sgridò il vento e disse al mare: «taci, calmati!». il vento cessò e vi fu grande bonaccia

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed repente saevo vento agitatur, magnae undae alveum percutiunt et navigium in magno pericolo est

意大利语

ma tutti in una volta agitata dal vento sopracciglia legarono con viola, delle grandi onde del lago è di portare pericolo per il canale che lo hanno battuto con il grande, e la nave in

最后更新: 2024-01-05
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

illis autem abeuntibus coepit iesus dicere ad turbas de iohanne quid existis in desertum videre harundinem vento agitata

意大利语

mentre questi se ne andavano, gesù si mise a parlare di giovanni alle folle: «che cosa siete andati a vedere nel deserto? una canna sbattuta dal vento

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et erit vir sicut qui absconditur a vento et celat se a tempestate sicut rivi aquarum in siti et umbra petrae prominentis in terra desert

意大利语

ognuno sarà come un riparo contro il vento e uno schermo dall'acquazzone, come canali d'acqua in una steppa, come l'ombra di una grande roccia su arida terra

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque extendisset moses manum super mare abstulit illud dominus flante vento vehementi et urente tota nocte et vertit in siccum divisaque est aqu

意大利语

allora mosè stese la mano sul mare. e il signore durante tutta la notte, risospinse il mare con un forte vento d'oriente, rendendolo asciutto; le acque si divisero

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver

意大利语

quando il sole si fu alzato, dio fece soffiare un vento d'oriente, afoso. il sole colpì la testa di giona, che si sentì venir meno e chiese di morire, dicendo: «meglio per me morire che vivere»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dionysius, syracusanorum tyrannus, expoliatio fano proserpinae, nave sua syracusas reversurus erat. et cum secundissimo vento navigaret, narrant eum ridentem dixisse: "profecto, amici, dii immortales bonum iter sacrilegis dant!".

意大利语

dionisio, il tiranno dei siracusani, stava per tornare a siracusa sulla sua nave dopo il saccheggio del ventaglio di proserpina. e quando navigava con il secondo vento, si dice che rise e disse: "in verità, amici, gli dei immortali danno una buona rotta al sacrilego!"

最后更新: 2023-01-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,790,473,861 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認