您搜索了: vinum ad mensam ab ancilla portabam (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

vinum ad mensam ab ancilla portabam

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

ad mensam non age

意大利语

a tavola non s'invecchia

最后更新: 2022-07-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ab ancilla venia petitur

意大利语

il perdono è chiesto dall'ancella

最后更新: 2022-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dominae fiducia ab ancilla optatur

意大利语

最后更新: 2023-12-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad mensam sicut ad crucem, ad sicut ad mensam

意大利语

para a cruz na mesa, assim como, à mesa, como a

最后更新: 2013-04-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae in oblationem suavissimi odoris domin

意大利语

e farai una libazione di un mezzo hin di vino; è un sacrificio consumato dal fuoco, soave profumo per il signore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque sederent ad mensam factus est sermo domini ad prophetam qui reduxerat eu

意大利语

mentre essi stavano seduti a tavola, il signore parlò al profeta che aveva fatto tornare indietro l'altr

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et vinum ad libamentum tertiae partis eiusdem mensurae offeret in odorem suavitatis domin

意大利语

e farai una libazione di un terzo di hin di vino come offerta di odore soave in onore del signore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae dabit in holocausto sive in victima per agnos singulo

意大利语

farai una libazione di un quarto di hin di vino oltre l'olocausto o sacrificio per ogni agnello

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

duorum quoque regum cor erit ut malefaciant et ad mensam unam mendacium loquentur et non proficient quia adhuc finis in aliud tempu

意大利语

i due re non penseranno che a farsi del male a vicenda e seduti alla stessa tavola parleranno con finzione, ma senza riuscire nei reciproci intenti, perché li attenderà la fine, al tempo stabilito

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait dimitte me quoniam sacrificium sollemne est in civitate unus de fratribus meis accersivit me nunc ergo si inveni gratiam in oculis tuis vadam cito et videbo fratres meos ob hanc causam non venit ad mensam regi

意大利语

mi ha detto: lasciami andare, perché abbiamo in città il sacrificio di famiglia e mio fratello me ne ha fatto un obbligo. se dunque ho trovato grazia ai tuoi occhi, lasciami libero, perché possa vedere i miei fratelli. per questo non è venuto alla tavola del re»

最后更新: 2014-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,840,089 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認