您搜索了: corpore (拉丁语 - 挪威语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Norwegian

信息

Latin

corpore

Norwegian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

挪威语

信息

拉丁语

et accepto corpore ioseph involvit illud sindone mund

挪威语

og josef tok legemet og svøpte det i et rent, fint linklæde

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata iesu in corpore meo port

挪威语

herefter volde ingen mig uleilighet! for jeg bærer jesu merketegn på mitt legeme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

挪威语

og jeg kjenner dette menneske - om han var i legemet eller utenfor legemet, vet jeg ikke; gud vet det -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr

挪威语

for i er dyrt kjøpt. Ær da gud i eders legeme!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin

挪威语

derfor er vi alltid frimodige og vet at så lenge vi er hjemme i legemet, er vi borte fra herren;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor

挪威语

og om øret sier: fordi jeg ikke er øie, hører jeg ikke med til legemet, så hører det like fullt med til legemet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu

挪威语

vi er altså frimodige, og vil heller være borte fra legemet og være hjemme hos herren.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum viver

挪威语

og da de ikke fant hans legeme, kom de og sa at de hadde sett et syn av engler, som sa at han lever;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem exhibere vos sanctos et inmaculatos et inreprehensibiles coram ips

挪威语

eder har han nu forlikt i hans jordiske legeme ved døden, for å fremstille eder hellige og ulastelige og ustraffelige for sitt åsyn,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti

挪威语

han som bar våre synder på sitt legeme op på treet, forat vi skal avdø fra våre synder og leve for rettferdigheten, han ved hvis sår i er lægt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum michahel archangelus cum diabolo disputans altercaretur de mosi corpore non est ausus iudicium inferre blasphemiae sed dixit imperet tibi dominu

挪威语

overengelen mikael vågde dog ikke å uttale en spottende dom dengang han trettet med djevelen om mose legeme, men sa: herren refse dig!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

scio hominem in christo ante annos quattuordecim sive in corpore nescio sive extra corpus nescio deus scit raptum eiusmodi usque ad tertium caelu

挪威语

jeg kjenner et menneske i kristus - om han var i legemet, vet jeg ikke, eller utenfor legemet, vet jeg ikke; gud vet det - en som for fjorten år siden blev rykket like inn i den tredje himmel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir

挪威语

og det er forskjell på hustruen og jomfruen; den ugifte kvinne har omsorg for det som hører herren til, at hun kan være hellig både på legeme og ånd; men den gifte kvinne har omsorg for det som hører verden til, hvorledes hun kan tekkes sin mann.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quem cum sumpsisset in manibus comedebat in via veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem qui et ipsi comederunt nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis adsumpsera

挪威语

han tok honningen ut og holdt den i sine hender og åt mens han gikk, og da han kom til sin far og mor, gav han dem med sig, og de åt; men han fortalte dem ikke at det var av løvens kropp han hadde tatt honningen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

挪威语

og de menn som nettop er nevnt, kom og tok fangene og klædde alle som var nakne iblandt dem, med klær som de tok av hærfanget; de gav dem både klær og sko, både mat og drikke, og salvet dem, og alle de skrøpelige iblandt dem satte de op på asener og førte dem til jeriko, palmestaden, til deres brødre; så vendte de selv hjem igjen til samaria.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,065,685 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認