来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
habuitque filium disan et filiam oolibam
og dette var anas barn: dison og datteren oholibama.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
habuitque septuaginta filios qui egressi sunt de femore eius eo quod plures haberet uxore
gideon hadde sytti sønner som var kommet av hans lend; for han hadde mange hustruer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ubi cum fecisset menses tres factae sunt illi insidiae a iudaeis navigaturo in syriam habuitque consilium ut reverteretur per macedonia
der blev han i tre måneder, og fordi jødene lurte på ham da han var i ferd med å seile til syria, satte han sig fore å vende tilbake gjennem makedonia.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cecidit autem sors tribui manasse ipse est enim primogenitus ioseph machir primogenito manasse patri galaad qui fuit vir pugnator habuitque possessionem galaad et basa
så fikk manasse stamme sin arvelodd, for han var josefs førstefødte. makir, manasses førstefødte sønn, gileadittenes stamfar, fikk gilead og basan, fordi han var en stridsmann.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et tradidit illos dominus in manu iabin regis chanaan qui regnavit in asor habuitque ducem exercitus sui nomine sisaram ipse autem habitabat in aroseth gentiu
og herren solgte dem i jabins, kana'ans konges hånd; han regjerte i hasor; hans hærfører var sisera, som bodde i haroset-haggojim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et amavit eam rex plus quam omnes mulieres habuitque gratiam et misericordiam coram eo super omnes mulieres et posuit diadema regni in capite eius fecitque eam regnare in loco vasth
kongen fikk ester mere kjær enn alle de andre kvinner; hun vant nåde og yndest hos ham fremfor alle de andre jomfruer. han satte en kongelig krone på hennes hode og gjorde henne til dronning i vastis sted.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
erat autem ionathan filio saul filius debilis pedibus quinquennis enim fuit quando venit nuntius de saul et ionathan ex iezrahel tollens itaque eum nutrix sua fugit cumque festinaret ut fugeret cecidit et claudus effectus est habuitque vocabulum mifiboset
jonatan, sauls sønn, hadde en sønn som var lam i begge føtter; han var fem år gammel da tidenden om saul og jonatan kom fra jisre'el, og den kvinne som passet ham, tok ham og flyktet; men idet hun skyndte sig avsted, falt han ned og blev lam. hans navn var mefiboset*. / {* 2sa 9, 3. kalles også meribba'al, 1kr 8, 34.}
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: