来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aperite portas et ingrediatur gens iusta custodiens veritate
lat op portene, så et rettferdig folk kan gå inn, et folk som holder fast ved sin troskap.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cumque ingressurus est princeps per viam vestibuli portae ingrediatur et per eandem viam exea
og når fyrsten går inn, skal han gå inn gjennem portens forhall, og samme vei skal han gå ut igjen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dixitque mihi vade et praecede populum ut ingrediatur et possideat terram quam iuravi patribus eorum ut traderem ei
og herren sa til mig: stå op og gå avsted og dra frem foran folket, forat de kan komme inn i det land jeg har svoret deres fedre å ville gi dem, og ta det i eie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ita dumtaxat ut intra velum non ingrediatur nec accedat ad altare quia maculam habet et contaminare non debet sanctuarium meum ego dominus qui sanctifico eo
men han må ikke gå frem til forhenget og ikke trede nær til alteret, fordi han har et lyte; han skal ikke vanhellige mine helligdommer, for jeg er herren, som helliger dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nec quisquam alius ingrediatur domum domini nisi sacerdotes et qui ministrant de levitis ipsi tantummodo ingrediantur quia sanctificati sunt et omne reliquum vulgus observet custodias domin
men ingen må komme inn i herrens hus uten prestene og de av levittene som gjør tjeneste; de kan gå inn, for de er hellige; men alle de andre av folket skal holde sig efter det herren har foreskrevet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ille praecipiet ut efferant universa de domo priusquam ingrediatur eam et videat utrum lepra sit ne inmunda fiant omnia quae in domo sunt intrabitque postea ut consideret domus lepra
så skal presten la huset rydde, før han selv kommer for å se på flekkene, så ikke alt det som er i huset, skal bli urent; og derefter skal han komme og se på huset.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et si tibi placet egrediatur edictum a facie tua et scribatur iuxta legem persarum atque medorum quam praeteriri inlicitum est ut nequaquam ultra vasthi ingrediatur ad regem sed regnum illius altera quae melior illa est accipia
dersom det tykkes kongen godt, så la det utgå en kongelig befaling, og la den bli opskrevet blandt persernes og medernes lover, så den står urokkelig fast, at vasti aldri mere skal komme for kong ahasverus' øine, og kongen skal gi hennes kongelige verdighet til en annen kvinne, som er bedre enn hun!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: