来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ita pater quoniam sic fuit placitum ante t
ja, fader, fordi således skjedde det som var velbehagelig for dig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in domin
i barn! vær lydige mot eders foreldre i alle ting! for dette er velbehagelig i herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
abiit ergo amasa ut convocaret iudam et moratus est extra placitum quod ei constituera
amasa tok da avsted for å kalle juda sammen; men han drygde lenger enn den tid som var fastsatt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fecitque quod erat placitum in conspectu domini iuxta omnia quae fecerat david pater eiu
han gjorde hvad rett var i herrens øine, aldeles som hans far david hadde gjort.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cumque inluxisset mane venit ionathan in agrum iuxta placitum david et puer parvulus cum e
morgenen efter gikk jonatan ut på marken på den tid han hadde avtalt med david, og han hadde en liten gutt med sig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et expectavit septem diebus iuxta placitum samuhel et non venit samuhel in galgala dilapsusque est populus ab e
han ventet syv dager - til den tid samuel hadde fastsatt; men samuel kom ikke til gilgal, og folket spredte sig og forlot ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
deus enim dedit in corda eorum ut faciant quod illi placitum est ut dent regnum suum bestiae donec consummentur verba de
for gud gav dem i hjertet å fullføre hans tanke, og å fullføre én og samme tanke, og å gi dyret sitt rike, inntil guds ord er blitt fullbyrdet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et fac quod placitum est et bonum in conspectu domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit dominus patribus tui
og du skal gjøre det som er rett og godt i herrens øine, forat det må gå dig vel, og du må komme inn i det gode land som herren har tilsvoret dine fedre, og ta det i eie,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et faciet veniens super eum iuxta placitum suum et non erit qui stet contra faciem eius et stabit in terra inclita et consumetur in manu eiu
og den som rykker mot ham, skal gjøre som han vil, og ingen skal kunne stå sig mot ham; han skal feste fot i det fagre land* og føre ødeleggelse med sig. / {* dnl 8, 9.}
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
obsecro domine memento quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod placitum est coram te fecerim flevit itaque ezechias fletu magn
akk, herre! kom dog i hu at jeg har vandret for ditt åsyn i trofasthet og med helt hjerte og gjort hvad godt er i dine øine! og esekias gråt høit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et scidi regnum domus david et dedi illud tibi et non fuisti sicut servus meus david qui custodivit mandata mea et secutus est me in toto corde suo faciens quod placitum esset in conspectu me
og revet riket fra davids hus og gitt dig det, men du har ikke vært som min tjener david, som holdt mine bud og fulgte mig av alt sitt hjerte, så han ikke gjorde annet enn det som rett var i mine øine;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: