来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver
at du sier: hvad nytter det mig, hvad gagn har jeg av at jeg ikke synder?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua
for hvad gagner det et menneske om han vinner den hele verden og tar skade på sin sjel?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quid enim proderit homini de universo labore suo et adflictione spiritus qua sub sole cruciatus es
for hvad har mennesket for alt sitt strev og for sitt hjertes attrå, som han møier sig med under solen?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eu
hvad nytter det, mine brødre, om en sier at han har tro, når han ikke har gjerninger? kan vel troen frelse ham?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si quis de carnibus victimae pacificorum die tertio comederit irrita fiet oblatio nec proderit offerenti quin potius quaecumque anima tali se edulio contaminarit praevaricationis rea eri
om nogen på den tredje dag eter av takkofferets kjøtt, da har herren ikke velbehag i offeret; det skal ikke regnes den som ofret det, til gode, det skal være en vederstyggelighet, og den som eter av det, gjør en misgjerning som han kommer til å bøte for.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
spiritus itaque dei induit zacchariam filium ioiadae sacerdotem et stetit in conspectu populi et dixit eis haec dicit dominus quare transgredimini praeceptum domini quod vobis non proderit et dereliquistis dominum ut derelinqueret vo
da kom guds Ånd over sakarias, presten jojadas sønn, og han stod frem for folket og sa til dem: så sier gud: hvorfor overtreder i herrens bud? på den måte kan det ikke gå eder vel. fordi i har forlatt herren, forlater han eder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: