来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib
král pak sodomský řekl abramovi: dej mi lid, a zboží vezmi sobě.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si quis esurit domi manducet ut non in iudicium conveniatis cetera autem cum venero dispona
pakli kdo lační, doma jez, abyste se nescházeli k odsouzení. jiné pak věci, když přijdu, zřídím.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
esto vigilans et confirma cetera quae moritura erant non enim invenio opera tua plena coram deo me
budiž bedlivý, a potvrdiž toho, což mělo umříti. neboť jsem nenalezl skutků tvých plných před bohem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover
jimž odpověděl vinný kořen: zdali já, opustě své víno, kteréž obveseluje boha i lidi, půjdu, abych postaven byl nad stromy?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed et cetera quibus opus fuerit in domo dei tui quantumcumque necesse est ut expendas dabis de thesauro et de fisco regi
i jiné věci přináležející k domu boha tvého. a což by bylo potřebí dáti, dáš z komory královské.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
divisitque gregem iacob et posuit virgas ante oculos arietum erant autem alba quaeque et nigra laban cetera vero iacob separatis inter se gregibu
potom ta jehňata odloučil jákob, a dobytek stáda lábanova obrátil tváří k těm přepásaným na nohách, a ke všemu načernalému; a své stádo postavil obzvlášť, a neobrátil ho k stádu lábanovu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et duo ostia de lignis olivarum et scalpsit in eis picturam cherubin et palmarum species et anaglyfa valde prominentia et texit ea auro et operuit tam cherubin quam palmas et cetera aur
oboje pak ty dvéře byly z dříví olivového, kteréž ozdobil řezbami cherubínů a palm a rozvitých květů, a obložil zlatem; potáhl také i cherubíny a palmy zlatem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
revertimini et venite ad montem amorreorum et ad cetera quae ei proxima sunt campestria atque montana et humiliora loca contra meridiem et iuxta litus maris terram chananeorum et libani usque ad flumen magnum eufrate
obraťte se, táhněte a jděte k hoře amorejských, na všecko vůkolí její, buď na roviny, na hory, na údolí, na poledne, i na břehy mořské, k zemi kananejské a k libánu, až k řece veliké, k řece eufrates.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari
a nechť zřídí král úředníky ve všech krajinách království svého, kteříž by shromáždili všecky mladice, panny krásné, do susan města královského, do domu ženského, pod stráž hegai komorníka královského, strážce žen, a ať jim vydává okrasy jejich.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: