尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
improvise mortuus
从: 机器翻译 建议更好的译文 质量:
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
mortuus
mrtvý
最后更新: 2009-07-01 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
qui enim mortuus est iustificatus est a peccat
nebo kdožť umřel, ospravedlněn jest od hříchu.
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
in anno quo mortuus est rex ahaz factum est onus istu
léta kteréhož umřel král achas, stalo se proroctví toto:
et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili
i pojal ji druhý, a umřel i ten bez dětí.
praevaricatus est autem moab in israhel postquam mortuus est aha
v tom zprotivil se moáb izraelovi po smrti achabově.
et si vixero facies mihi misericordiam domini si vero mortuus fuer
a zdaliž i ty, dokud jsem živ, neučiníš se mnou milosrdenství hospodinova, ano bychť i umřel,
cumque pertransissent decem dies percussit dominus nabal et mortuus es
a když pominulo takměř deset dní, porazil hospodin nábale,i umřel.
et impleti sunt omnes dies eius nongentorum quinquaginta annorum et mortuus es
a tak bylo všech dnů noé devět set a padesáte let; i umřel jest.
mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu
umřel pak syn ženy této v noci, nebo spěci, udávila ho.
mortuus est autem iosue filius nun famulus domini centum et decem annoru
ale když umřel jozue syn nun, služebník hospodinův, jsa ve stu a desíti letech,
senuit autem ioiadae plenus dierum et mortuus est cum centum triginta esset annoru
potom sstaral se joiada, pln jsa dnů, a umřel. ve stu a ve třidcíti letech byl, když umřel.
filii autem nadab fuerunt saled et apphaim mortuus est autem saled absque liberi
a synové nádabovi: seled a appaim. ale umřel seled bez dětí.
epulari autem et gaudere oportebat quia frater tuus hic mortuus erat et revixit perierat et inventus es
ale hodovati a radovati se náleželo. nebo bratr tvůj tento byl umřel, a zase ožil; zahynul byl, a nalezen jest.
si mortuus fuerit ahab in civitate comedent eum canes si autem mortuus fuerit in agro comedent eum volucres cael
toho, kdož umře z domu achabova v městě, psi žráti budou, a kdož umře na poli, ptáci nebeští jísti budou.
egressique viri de civitate bellabant adversum ioab et ceciderunt de populo servorum david et mortuus est etiam urias hettheu
a vyskočivše muži z města, bojovali proti joábovi. i padli někteří z lidu, z služebníků davidových, také i uriáš hetejský zabit.
factum est autem ut moreretur mendicus et portaretur ab angelis in sinum abrahae mortuus est autem et dives et sepultus est in infern
i stalo se, že ten žebrák umřel, a nesen jest od andělů do lůna abrahamova. umřel pak i bohatec, a pohřben jest.