您搜索了: levavit (拉丁语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Czech

信息

Latin

levavit

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

捷克语

信息

拉丁语

ioth sedebit solitarius et tacebit quia levavit super s

捷克语

kterýž by pak byl opuštěn, trpělivě se má v tom, což na něj vloženo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

petrus vero levavit eum dicens surge et ego ipse homo su

捷克语

ale petr pozdvihl ho, řka: vstaň, všakť i já také člověk jsem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et levavit pallium heliae quod ceciderat ei reversusque stetit super ripam iordani

捷克语

a zdvih plášť eliášův, kterýž byl spadl s něho, navrátil se a stál na břehu jordánském.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et angelum quem vidi stantem supra mare et supra terram levavit manum suam ad caelu

捷克语

tedy anděl, kteréhož jsem viděl stojícího na moři a na zemi, pozdvihl ruky své k nebi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et levavit me spiritus et introduxit me in atrium interius et ecce repleta erat gloria domini domu

捷克语

tedy pojal mne duch, a uvedl mne do síně vnitřní, a aj, dům plný byl slávy hospodinovy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

levavit abraham oculos viditque post tergum arietem inter vepres herentem cornibus quem adsumens obtulit holocaustum pro fili

捷克语

a pozdvih abraham očí svých, viděl, a hle, skopec za ním vězel v trní za rohy své. i šel abraham a vzal skopce toho, a obětoval jej v obět zápalnou místo syna svého.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

spiritus quoque levavit me et adsumpsit me et abii amarus in indignatione spiritus mei manus enim domini erat mecum confortans m

捷克语

duch pak odnesl mne, a vzal mne, a odšel jsem truchliv, v hněvě ducha svého, ale ruka hospodinova nade mnou silnější byla.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suu

捷克语

ne o všechť vás pravím. já vím, které jsem vyvolil, ale musí to býti, aby se naplnilo písmo: ten, jenž jí chléb se mnou, pozdvihl proti mně paty své.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

extendit moses virgam super terram aegypti et dominus induxit ventum urentem tota illa die ac nocte et mane facto ventus urens levavit lucusta

捷克语

i vztáhl mojžíš hůl svou na zemi egyptskou; a hospodin uvedl vítr východní na zemi, aby vál celého toho dne a celou noc. a když bylo ráno, vítr východní přinesl kobylky.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ascendit leo de cubili suo et praedo gentium se levavit egressus est de loco suo ut ponat terram tuam in desolationem civitates tuae vastabuntur remanentes absque habitator

捷克语

vychází lev z houště své, a ten, kterýž hubí národy, vyšed z místa svého, táhne, aby obrátil zemi tvou v pustinu, a města tvá aby zbořena byla, tak aby nebylo žádného obyvatele.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod acceperunt viri pro omine et festinantes rapuerunt verbum ex ore eius atque dixerunt frater tuus benadad et dixit eis ite et adducite eum egressus est ergo ad eum benadad et levavit eum in currum suu

捷克语

muži pak ti soudíc to za dobré znamení, rychle chytili ta slova od něho a řekli: bratrť jest tvůj benadad. i řekl: jděte, přiveďte ho sem. takž vyšel k němu benadad, i kázal mu vstoupiti na svůj vůz.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non se sic habet res sed homo de monte ephraim seba filius bochri cognomine levavit manum contra regem david tradite illum solum et recedemus a civitate et ait mulier ad ioab ecce caput eius mittetur ad te per muru

捷克语

neníť toho, ale muž z hory efraim, jménem seba, syn bichri, pozdvihl ruky své proti králi davidovi. vydejte ho samého, a odtrhnemť od města. i řekla žena joábovi: hle, hlava jeho vyvržena bude tobě přes zed.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

捷克语

potom bera se odtud, nalezl jonadaba syna rechabova, kterýž se s ním potkal, a pozdravil ho. i řekl jemu: jest-liž srdce tvé přímé, jako jest srdce mé s srdcem tvým? odpověděl jonadab: jest, arci jest. Řekl jéhu: podejž mi ruky své. i podal mu ruky své. a on kázal mu vsednouti k sobě na vůz,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,040,293 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認