来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eratque adversarius israhel cunctis diebus salomonis et hoc est malum adad et odium contra israhel regnavitque in syri
i byl protivníkem izraelovým po všecky dny Šalomounovy; a to bylo nad to zlé, kteréž mu činil adad. i měl v ošklivosti izraele, když kraloval v syrii.
et exosam eam habuit amnon magno odio nimis ita ut maius esset odium quo oderat eam amore quo ante dilexerat dixitque ei amnon surge vad
potom vzal ji amnon v nenávist velikou velmi, tak že větší byla nenávist, kterouž nenáviděl jí, než milost, kterouž ji miloval. i řekl jí amnon: vstaň a jdi pryč.
ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratu
aby přítel zabitého, stihaje vražedlníka toho, když by se rozpálilo srdce jeho, nedohonil ho na daleké cestě, a ranil smrtedlně, ješto by nebyl hoden smrti, poněvadž ho prvé neměl v nenávisti.