来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
suscepit israhel puerum suum memorari misericordia
přijal izraele, služebníka svého, pamětliv jsa na milosrdenství své
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
adduxerunt autem puerum viventem et consolati sunt non minim
i přivedli toho mládence živého, a byli nad tím velice potěšeni.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
implevitque micha manum eius et habuit apud se puerum sacerdote
i posvětil mícha rukou levíty, a byl mu mládenec ten za kněze; i bydlil v domě jeho.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mittam quoque et puerum dicens ei vade et adfer mihi sagitta
potom hned pošli pachole a dím: jdi, shledej střely. jestliže prostě řeknu služebníku: hle, střely za tebou blíže sem, přines je, tedy přiď, nebo jest pokoj tobě, a neníť žádného nebezpečenství, živť jest hospodin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ingressusque clusit ostium super se et puerum et oravit ad dominu
a když všel tam, zavřel dvéře před oběma, a modlil se hospodinu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu
kterýžto vstav hned v noci, vzal dítě i matku jeho, a odšel do egypta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s
ježíš pak viděv přemyšlování srdce jejich, vzav dítě, postavil je podle sebe,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et factum est in die octavo venerunt circumcidere puerum et vocabant eum nomine patris eius zaccharia
stalo se pak v den osmý, přišli obřezovati dítěte, a nazývali jej jménem otce jeho zachariášem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dixit saul ad puerum suum optimus sermo tuus veni eamus et ierunt in civitatem in qua erat vir de
Řekl tedy saul služebníku svému: dobrá jest řeč tvá, nu, jděmež. i šli do města, v kterémž byl muž boží.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer
Řka: vstana, vezmi dítě i matku jeho, a jdiž do země izraelské; neboť jsou zemřeli ti, jenž hledali bezživotí dítěte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et venit in spiritu in templum et cum inducerent puerum iesum parentes eius ut facerent secundum consuetudinem legis pro e
ten přišel, ponuknut jsa od ducha páně, do chrámu. a když uvodili dítě ježíše rodičové, aby učinili podle obyčeje zákona za něj,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tulitque helias puerum et deposuit eum de cenaculo in inferiorem domum et tradidit matri suae et ait illi en vivit filius tuu
a vzav eliáš dítě, snesl je z síně do domu, a dal je matce jeho. i řekl eliáš: pohleď, syn tvůj živ jest.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dixitque ei non extendas manum tuam super puerum neque facias illi quicquam nunc cognovi quod timeas dominum et non peperceris filio tuo unigenito propter m
i řekl jemu: nevztahuj ruky své na dítě, aniž mu co čiň; neboť jsem již poznal, že se boha bojíš, když jsi neodpustil synu svému, jedinému svému pro mne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
adsumens itaque samuhel saulem et puerum eius introduxit eos in triclinium et dedit eis locum in capite eorum qui fuerant invitati erant enim quasi triginta vir
a pojav samuel saule i služebníka jeho, uvedl je do pokoje, a dal jim místo nejpřednější mezi pozvanými, jichž bylo okolo třidcíti mužů.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et ait illis quicumque susceperit puerum istum in nomine meo me recipit et quicumque me recipit recipit eum qui me misit nam qui minor est inter omnes vos hic maior es
a řekl jim: kdožkoli přijal by dítě toto ve jménu mém, mneť přijímá; a kdož by koli mne přijal, přijímá toho, kterýž mne poslal. nebo kdožť jest nejmenší mezi všemi vámi, tenť bude veliký.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et ait ecce ego quia vocasti me intellexit igitur heli quia dominus vocaret puerum et ait ad samuhel vade et dormi et si deinceps vocaverit te dices loquere domine quia audit servus tuus abiit ergo samuhel et dormivit in loco su
i řekl elí k samuelovi: jdi, spi, a bude-li tě volati, řekneš: mluv, hospodine, nebo slyší služebník tvůj. odšel tedy samuel, a spal na místě svém.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
secutusque est eam vir suus volens ei reconciliari atque blandiri et secum reducere habens in comitatu puerum et duos asinos quae suscepit eum et introduxit in domum patris sui quod cum audisset socer eius eumque vidisset occurrit ei laetu
vstav pak muž její, šel za ní, aby namluvě ji, zase ji přivedl, maje s sebou mládence svého a dva osly. tedy ona uvedla jej do domu otce svého. kteréhož když uzřel otec té děvky, zradoval se z příchodu jeho.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: