来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tabescet caro eius et ossa quae tecta fuerant nudabuntu
hyne tělo jeho patrně, a vyhlédají kosti jeho, jichž prvé nebylo vídati.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
zai memoria memor ero et tabescet in me anima me
rozvažujíc to ustavičně, ponižuje se ve mně.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
peccator videbit et irascetur dentibus suis fremet et tabescet desiderium peccatorum peribi
počátek moudrosti jest bázeň hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
onus aegypti ecce dominus ascendet super nubem levem et ingredietur aegyptum et movebuntur simulacra aegypti a facie eius et cor aegypti tabescet in medio eiu
břímě egyptských. aj, hospodin béře se na oblaku lehkém, a přitáhne na egypt. i pohnou se modly egyptské před tváří jeho, a srdce egyptských rozplyne se u prostřed něho.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dominus deus exercituum qui tangit terram et tabescet et lugebunt omnes habitantes in ea et ascendet sicut rivus omnis et defluet sicut fluvius aegypt
nebo panovník hospodin zástupů když se jen dotkne země, rozplývá se, a kvílí všickni přebývající na ní, a vystupuje všecka jako potok, a zatopena bývá jako potokem egyptským,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu
i stane se, žeť řeknou: nad čím ty vzdycháš? tedy řekneš: nad pověstí, kteráž přichází, k níž rozplyne se každé srdce, a každé ruce klesnou, a všeliký duch skormoutí se, a každá kolena rozplynou se jako voda. aj, přicházíť a děje se, praví panovník hospodin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: