您搜索了: vena portae (拉丁语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Czech

信息

Latin

vena portae

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

捷克语

信息

拉丁语

vena

捷克语

Žíla

最后更新: 2012-09-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

捷克语

a brány jeho nebudou zavírány ve dne; noci zajisté tam nebude.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

portae fluviorum apertae sunt et templum ad solum dirutu

捷克语

brány při řekách se otevrou, chrám se rozplyne.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et limen portae iuxta vestibulum portae intrinsecus calamo un

捷克语

i změřil síňci brány vnitř na jeden prut.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

numquid apertae tibi sunt portae mortis et ostia tenebrosa vidist

捷克语

jsou-li tobě zjeveny brány smrti? a brány stínu smrti viděl-lis?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et maerebunt atque lugebunt portae eius et desolata in terra sedebi

捷克语

i budou plakati a kvíliti brány jeho, a spustlý na zemi seděti bude.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

obstupescite caeli super hoc et portae eius desolamini vehementer dicit dominu

捷克语

užasněte se nebesa nad tím, a děste se, chřadněte velmi, praví hospodin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

cumque ingressurus est princeps per viam vestibuli portae ingrediatur et per eandem viam exea

捷克语

kníže pak vcházeje, cestou síňce též brány půjde, a cestou její odejde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et convertit me ad viam portae sanctuarii exterioris quae respiciebat ad orientem et erat claus

捷克语

tedy přivedl mne zase cestou k bráně svatyně zevnitřní, kteráž patří k východu, a ta byla zavřená.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

luxit iudaea et portae eius corruerunt et obscuratae sunt in terra et clamor hierusalem ascendi

捷克语

kvíliti bude země judská, a brány její zemdlejí, smutek ponesou na zemi, a naříkání jeruzaléma vzejde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

accessit autem saul ad samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videnti

捷克语

tedy přistoupil saul k samuelovi v bráně, a řekl: ukaž mi, prosím, kde jest tuto dům vidoucího?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et mensus est vestibulum portae octo cubitorum et frontem eius duobus cubitis vestibulum autem portae erat intrinsecu

捷克语

změřil také síňci brány osmi loket, a veřeje její dvou loket, totiž síňce brány vnitř.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua

捷克语

budiž požehnaný pramen tvůj, a vesel se z manželky mladosti své.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et egredere ad vallem filii ennom quae est iuxta introitum portae fictilis et praedicabis ibi verba quae ego loquar ad t

捷克语

vejdi do údolí benhinnom, kteréž jest u vrat brány východní, a ohlašuj tam slova ta, kteráž mluviti budu tobě.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente

捷克语

potom vedl mne průchodem, kterýž jest po straně brány, k kněžím do komůrek svatých, kteréž patřily na půlnoci, a aj, tu bylo místo po dvou bocích k západu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et thalamos eius tres hinc et tres inde et frontem eius et vestibulum eius secundum mensuram portae prioris quinquaginta cubitorum longitudinem eius et latitudinem viginti quinque cubitoru

捷克语

(jejíž pokojíkové tři s jedné a tři s druhé strany, i veřeje její i síňce její byly podlé míry brány prvnější.) padesáti loket dlouhost její, širokost pak pětmecítma loket.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

haec dicit dominus exercituum murus babylonis ille latissimus suffossione suffodietur et portae eius excelsae igni conburentur et labores populorum ad nihilum et gentium in igne erunt et disperibun

捷克语

takto praví hospodin zástupů: oboje zed babylonská velmi široká do gruntu zbořena bude, a brány jeho vysoké ohněm spáleny budou, a tak nadarmo pracovati budou lidé a národové při ohni, až ustanou.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e

捷克语

hned jakž pozdvihli cherubínové křídel svých a vznesli se od země, před očima mýma odcházejíce, a kola naproti nim, a stála u vrat brány domu hospodinova východní, a sláva boha izraelského svrchu nad nimi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et ecce sex viri veniebant de via portae superioris quae respicit ad aquilonem et uniuscuiusque vas interitus in manu eius vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis et atramentarium scriptoris ad renes eius et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereu

捷克语

a aj, šest mužů přišlo cestou k bráně hořejší, kteráž patří na půlnoci, maje každý zbroj svou rozrážející v ruce své. muž pak jeden byl u prostřed nich, oděný rouchem lněným, a kalamář písařský při bedrách jeho; a přišedše, stáli u oltáře měděného.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu

捷克语

ale když vcházeti bude lid země té před hospodina na slavnosti, ten kdož vejde cestou brány půlnoční, aby se klaněl, vyjde cestou brány polední; a ten kdož vejde cestou brány polední, vyjde cestou brány půlnoční. nenavrátí se cestou té brány, kterouž všel, ale naproti ní vyjde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,781,501,834 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認