您搜索了: aeterna victrix (拉丁语 - 日语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Japanese

信息

Latin

aeterna victrix

Japanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

日语

信息

拉丁语

lux aeterna luceat eis, domine

日语

輝く

最后更新: 2022-07-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

日语

これが、彼自らわたしたちに約束された約束であって、すなわち、永遠のいのちである。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna

日语

そして、全き者とされたので、彼に従順であるすべての人に対して、永遠の救の源となり、

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna

日语

しかし、わたしが与える水を飲む者は、いつまでも、かわくことがないばかりか、わたしが与える水は、その人のうちで泉となり、永遠の命に至る水が、わきあがるであろう」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna

日语

すると、ひとりの人がイエスに近寄ってきて言った、「先生、永遠の生命を得るためには、どんなよいことをしたらいいでしょうか」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna

日语

必ずこの時代ではその幾倍もを受け、また、きたるべき世では永遠の生命を受けるのである」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna

日语

すなわち、一方では、耐え忍んで善を行って、光栄とほまれと朽ちぬものとを求める人に、永遠のいのちが与えられ、

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacul

日语

またあなたがたに言うが、不正の富を用いてでも、自分のために友だちをつくるがよい。そうすれば、富が無くなった場合、あなたがたを永遠のすまいに迎えてくれるであろう。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna

日语

異邦人たちはこれを聞いてよろこび、主の御言をほめたたえてやまなかった。そして、永遠の命にあずかるように定められていた者は、みな信じた。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic enim dilexit deus mundum ut filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeterna

日语

神はそのひとり子を賜わったほどに、この世を愛して下さった。それは御子を信じる者がひとりも滅びないで、永遠の命を得るためである。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed ideo misericordiam consecutus sum ut in me primo ostenderet christus iesus omnem patientiam ad deformationem eorum qui credituri sunt illi in vitam aeterna

日语

しかし、わたしがあわれみをこうむったのは、キリスト・イエスが、まずわたしに対して限りない寛容を示し、そして、わたしが今後、彼を信じて永遠のいのちを受ける者の模範となるためである。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui non accipiat centies tantum nunc in tempore hoc domos et fratres et sorores et matres et filios et agros cum persecutionibus et in saeculo futuro vitam aeterna

日语

必ずその百倍を受ける。すなわち、今この時代では家、兄弟、姉妹、母、子および畑を迫害と共に受け、また、きたるべき世では永遠の生命を受ける。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu

日语

彼に主権と光栄と国とを賜い、諸民、諸族、諸国語の者を彼に仕えさせた。その主権は永遠の主権であって、なくなることがなく、その国は滅びることがない。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,186,423 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認