来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
an extrahere poteris leviathan hamo et fune ligabis linguam eiu
山もこれがために食物をいだし、もろもろの野の獣もそこに遊ぶ。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
rursumque ait non poteris videre faciem meam non enim videbit me homo et vive
また言われた、「しかし、あなたはわたしの顔を見ることはできない。わたしを見て、なお生きている人はないからである」。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tum levare poteris faciem tuam absque macula et eris stabilis et non timebi
そうすれば、あなたは恥じることなく顔をあげることができ、堅く立って、恐れることはない。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
numquid coniungere valebis micantes stellas pliadis aut gyrum arcturi poteris dissipar
あなたはプレアデスの鎖を結ぶことができるか。オリオンの綱を解くことができるか。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
non poteris immolare phase in qualibet urbium tuarum quas dominus deus tuus daturus est tib
あなたの神、主が賜わる町の内で、過越の犠牲をほふってはならない。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ecce tu audisti omnia quae fecerunt reges assyriorum omnibus terris quas subverterunt et tu poteris liberar
あなたはアッスリヤの王たちが、国々にしたこと、彼らを全く滅ぼしたことを聞いている。どうしてあなたは救われることができようか。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et vocavit illum et ait illi quid hoc audio de te redde rationem vilicationis tuae iam enim non poteris vilicar
そこで主人は彼を呼んで言った、『あなたについて聞いていることがあるが、あれはどうなのか。あなたの会計報告を出しなさい。もう家令をさせて置くわけにはいかないから』。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
stulto labore consumeris et tu et populus iste qui tecum est ultra vires tuas est negotium solus illud non poteris sustiner
あなたも、あなたと一緒にいるこの民も、必ず疲れ果てるであろう。このことはあなたに重過ぎるから、ひとりですることができない。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
si cum peditibus currens laborasti quomodo contendere poteris cum equis cum autem in terra pacis secura fueris quid facies in superbia iordani
「もしあなたが、徒歩の人と競争して疲れるなら、どうして騎馬の人と競うことができようか。もし安全な地で、あなたが倒れるなら、ヨルダンの密林では、どうするつもりか。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ait ergo saul ad david benedictus tu fili mi david et quidem faciens facies et potens poteris abiit autem david in viam suam et saul reversus est in locum suu
サウルはダビデに言った、「わが子ダビデよ、あなたはほむべきかな。あなたは多くの事をおこなって、それをなし遂げるであろう」。こうしてダビデはその道を行き、サウルは自分の所へ帰った。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu
そしてハマンは自分の身に起った事をことごとくその妻ゼレシと友だちに告げた。するとその知者たちおよび妻ゼレシは彼に言った、「あのモルデカイ、すなわちあなたがその人の前に敗れ始めた者が、もしユダヤ人の子孫であるならば、あなたは彼に勝つことはできない。必ず彼の前に敗れるでしょう」。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: