您搜索了: puella (拉丁语 - 日语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

日语

信息

拉丁语

puella

日语

幼女

最后更新: 2012-03-17
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eiu

日语

パロの娘が「行ってきてください」と言うと、少女は行ってその子の母を呼んできた。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

puella, de qua tibi locutus sum, kiotii habitat.

日语

私が君に話した女の子は京都に住んでいる。

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

ipse autem tenens manum eius clamavit dicens puella surg

日语

イエスは娘の手を取って、呼びかけて言われた、「娘よ、起きなさい」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu

日语

「あちらへ行っていなさい。少女は死んだのではない。眠っているだけである」。すると人々はイエスをあざ笑った。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

pulsante autem eo ostium ianuae processit puella ad audiendum nomine rhod

日语

彼が門の戸をたたいたところ、ロダという女中が取次ぎに出てきたが、

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et ingressus ait eis quid turbamini et ploratis puella non est mortua sed dormi

日语

内にはいって、彼らに言われた、「なぜ泣き騒いでいるのか。子供は死んだのではない。眠っているだけである」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surg

日语

そして子供の手を取って、「タリタ、クミ」と言われた。それは、「少女よ、さあ、起きなさい」という意味である。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea

日语

おとめは非常に美しく、王の付添いとなって王に仕えたが、王は彼女を知ることがなかった。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et confestim surrexit puella et ambulabat erat autem annorum duodecim et obstipuerunt stupore maxim

日语

すると、少女はすぐに起き上がって、歩き出した。十二歳にもなっていたからである。彼らはたちまち非常な驚きに打たれた。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

ingressus est itaque naaman ad dominum suum et nuntiavit ei dicens sic et sic locuta est puella de terra israhe

日语

ナアマンは行って、その主君に、「イスラエルの地からきた娘がこういう事を言いました」と告げると、

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella

日语

それから家にはいられるとき、ペテロ、ヨハネ、ヤコブおよびその子の父母のほかは、だれも一緒にはいって来ることをお許しにならなかった。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et inridebant eum ipse vero eiectis omnibus adsumit patrem et matrem puellae et qui secum erant et ingreditur ubi erat puella iacen

日语

人々はイエスをあざ笑った。しかし、イエスはみんなの者を外に出し、子供の父母と供の者たちだけを連れて、子供のいる所にはいって行かれた。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

puella nihil patietur nec est rea mortis quoniam sicut latro consurgit contra fratrem suum et occidit animam eius ita et puella perpessa es

日语

その女には何もしてはならない。女には死にあたる罪がない。人がその隣人に立ちむかって、それを殺したと同じ事件だからである。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui sicut puella consuerat aletur cibis patris sui omnis alienigena comedendi ex eis non habet potestate

日语

もし祭司の娘が、寡婦となり、または出されて、子供もなく、その父の家に帰り、娘の時のようであれば、その父の食物を食べることができる。ただし、一般の人は、すべてこれを食べてはならない。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

igitur puella cui ego dixero inclina hydriam tuam ut bibam et illa responderit bibe quin et camelis tuis dabo potum ipsa est quam praeparasti servo tuo isaac et per hoc intellegam quod feceris misericordiam cum domino me

日语

娘に向かって『お願いです、あなたの水がめを傾けてわたしに飲ませてください』と言い、娘が答えて、『お飲みください。あなたのらくだにも飲ませましょう』と言ったなら、その者こそ、あなたがしもべイサクのために定められた者ということにしてください。わたしはこれによって、あなたがわたしの主人に恵みを施されることを知りましょう」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,801,296,649 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認