您搜索了: rex et regnum (拉丁语 - 日语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Japanese

信息

Latin

rex et regnum

Japanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

日语

信息

拉丁语

dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitu

日语

主はその聖なる高き所から見おろし、天から地を見られた。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

intravit itaque rex et aman ut biberent cum regin

日语

王とハマンは王妃エステルの酒宴に臨んだ。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce in iustitia regnabit rex et principes in iudicio praeerun

日语

見よ、ひとりの王が正義をもって統べ治め、君たちは公平をもってつかさどり、

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc

日语

民は民に、国は国に敵対して立ち上がるであろう。またあちこちに、ききんが起り、また地震があるであろう。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

egressusque rex et omnis israhel pedibus suis stetit procul a dom

日语

王は出て行き、民はみな彼に従った。彼らは町はずれの家にとどまった。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et fidelis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem tuam et thronus tuus erit firmus iugite

日语

あなたの家と王国はわたしの前に長く保つであろう。あなたの位は長く堅うせられる』」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehemente

日语

主が聖所から助けをあなたにおくり、シオンからあなたをささえ、

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

respondit rex et ait certo novi quia tempus redimitis scientes quod recesserit a me serm

日语

王は答えて言った、「あなたがたはわたしが言ったことは、必ず行うことを承知しているので、時を延ばそうとしているのを、わたしは確かに知っている。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et cessabit adiutorium ab ephraim et regnum a damasco et reliquiae syriae sicut gloria filiorum israhel erunt dicit dominus exercituu

日语

エフライムのとりではすたり、ダマスコの主権はやみ、スリヤの残れる者は、イスラエルの子らの栄光のように消えうせると万軍の主は言われる。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et cum dies aliquot transacti essent agrippa rex et bernice descenderunt caesaream ad salutandum festu

日语

数日たった後、アグリッパ王とベルニケとが、フェストに敬意を表するため、カイザリヤにきた。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu

日语

彼に主権と光栄と国とを賜い、諸民、諸族、諸国語の者を彼に仕えさせた。その主権は永遠の主権であって、なくなることがなく、その国は滅びることがない。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane

日语

そこで王は帰ってきてヨルダンまで来ると、ユダの人人は王を迎えるためギルガルにきて、王にヨルダンを渡らせた。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

misit ergo rex et requisivit quae esset mulier nuntiatumque ei est quod ipsa esset bethsabee filia heliam uxor uriae hetthe

日语

ダビデは人をつかわしてその女のことを探らせたが、ある人は言った、「これはエリアムの娘で、ヘテびとウリヤの妻バテシバではありませんか」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illiu

日语

そこで人々はそのエルサレムの神の宮すなわち神殿から取ってきた金銀の器を持ってきたので、王とその大臣たち、および王の妻とそばめらは、これをもって飲んだ。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

adpendique eis argentum et aurum et vasa consecrata domus dei nostri quae obtulerat rex et consiliatores eius et principes eius universusque israhel eorum qui inventi fueran

日语

金銀および器物、すなわち王と、その議官と、その諸侯およびすべて在留のイスラエルびとが、われわれの神の宮のためにささげた奉納物を量って彼らに渡した。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixit festus agrippa rex et omnes qui simul adestis nobiscum viri videtis hunc de quo omnis multitudo iudaeorum interpellavit me hierosolymis petens et hic clamantes non oportere eum vivere ampliu

日语

そこで、フェストが言った、「アグリッパ王、ならびにご臨席の諸君。ごらんになっているこの人物は、ユダヤ人たちがこぞって、エルサレムにおいても、また、この地においても、これ以上、生かしておくべきでないと叫んで、わたしに訴え出ている者である。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque surrexisset rex et stetisset ait audite me fratres mei et populus meus cogitavi ut aedificarem domum in qua requiesceret arca foederis domini et scabillum pedum dei nostri et ad aedificandum omnia praeparav

日语

そしてダビデ王はその足で立ち上がって言った、「わが兄弟たち、わが民よ、わたしに聞きなさい。わたしは主の契約の箱のため、われわれの神の足台のために安住の家を建てようとの志をもち、すでにこれを建てる準備をした。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quam dederunt rex et ioiada his qui praeerant operibus domus domini at illi conducebant ex ea caesores lapidum et artifices operum singulorum ut instaurarent domum domini fabros quoque ferri et aeris ut quod cadere coeperat fulciretu

日语

王とエホヤダはこれを主の宮の工事をなす者に渡し、石工および木工を雇って、主の宮を修繕させ、また鉄工および青銅工を雇って、主の宮を修復させた。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,800,137,340 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認