您搜索了: a mari usque admare (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

a mari usque admare

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

a mari

法语

de la mer nominatif singulier

最后更新: 2014-10-13
使用频率: 2
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terraru

法语

que ma bouche soit remplie de tes louanges, que chaque jour elle te glorifie!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

porro ad septentrionalem plagam a mari magno termini incipient pervenientes usque ad montem altissimu

法语

voici quelle sera votre limite septentrionale: à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu`à la montagne de hor;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et commovebuntur a mari usque ad mare et ab aquilone usque ad orientem circumibunt quaerentes verbum domini et non invenien

法语

ils seront alors errants d`une mer à l`autre, du septentrion à l`orient, ils iront çà et là pour chercher la parole de l`Éternel, et ils ne la trouveront pas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et erit terminus a mari usque ad atrium aenon terminus damasci et ab aquilone ad aquilonem et terminus emath plaga autem septentrionali

法语

ainsi la limite sera, depuis la mer, hatsar Énon, la frontière de damas, tsaphon au nord, et la frontière de hamath: ce sera le côté septentrional.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

plaga autem occidentalis a mari magno incipiet et ipso fine cludetu

法语

votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite à l`occident.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

ponam autem terminos tuos a mari rubro usque ad mare palestinorum et a deserto usque ad fluvium tradam manibus vestris habitatores terrae et eiciam eos de conspectu vestr

法语

j`établirai tes limites depuis la mer rouge jusqu`à la mer des philistins, et depuis le désert jusqu`au fleuve; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et disperdam quadrigam ex ephraim et equum de hierusalem et dissipabitur arcus belli et loquetur pacem gentibus et potestas eius a mari usque ad mare et a fluminibus usque ad fines terra

法语

je détruirai les chars d`Éphraïm, et les chevaux de jérusalem; et les arcs de guerre seront anéantis. il annoncera la paix aux nations, et il dominera d`une mer à l`autre, depuis le fleuve jusqu`aux extrémités de la terre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

hic est autem terminus terrae ad plagam septentrionalem a mari magno via bethalon venientibus sadad

法语

voici les limites du pays. du côté septentrional, depuis la grande mer, le chemin de hethlon jusqu`à tsedad,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

nunc contrita es a mari in profundis aquarum opes tuae et omnis multitudo tua quae erat in medio tui ceciderun

法语

et quand tu as été brisée par les mers, quand tu as disparu dans les profondeurs des eaux, tes marchandises et toute ta multitude sont tombées avec toi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

servi mei deponent ea de libano ad mare et ego conponam ea in ratibus in mari usque ad locum quem significaveris mihi et adplicabo ea ibi et tu tolles ea praebebisque necessaria mihi ut detur cibus domui mea

法语

mes serviteurs les descendront du liban à la mer, et je les expédierai par mer en radeaux jusqu`au lieu que tu m`indiqueras; là, je les ferai délier, et tu les prendras. ce que je désire en retour, c`est que tu fournisses des vivres à ma maison.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

senatus catoni credidit: statuit carhaginem delere et incolas procul a mari movere. itaque le gati a patribus missi haec poenis dixerunt: "si ex urbe vestra murisque majorum vestrorum exibitis, divitas vestras vobiscum capientes, nos vitam vobis relinquemus."

法语

le sénat crut caton : il décida de détruire carhagen et d'éloigner les habitants de la mer. et ainsi, étant envoyés par les pères, ils dirent ces choses aux carthaginois: "si vous sortez de votre ville et des murs de vos ancêtres, et que vous preniez vos richesses avec vous, nous vous laisserons la vie."

最后更新: 2022-04-05
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,719,805,009 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認