来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
christiani romanorum a quibus gubernabantur religiosi magistri fuerunt
les romains chrétiens étaient des enseignants religieux
最后更新: 2015-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
ut abstineatis vos ab immolatis simulacrorum et sanguine suffocato et fornicatione a quibus custodientes vos bene agetis valet
savoir, de vous abstenir des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés, et de l`impudicité, choses contre lesquelles vous vous trouverez bien de vous tenir en garde. adieu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quare iis insidiati sunt latrones , a quibus remus captus est ; romulus autem vi se defendit
aussi ces brigands leur dressèrent des embûches : rémus tomba entre leurs mains ; mais romulus leur opposa la force
最后更新: 2012-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali
et si vous prêtez à ceux de qui vous espérez recevoir, quel gré vous en saura-t-on? les pécheurs aussi prêtent aux pécheurs, afin de recevoir la pareille.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
igitur ioseph ductus est in aegyptum emitque eum putiphar eunuchus pharaonis princeps exercitus vir aegyptius de manu ismahelitarum a quibus perductus era
on fit descendre joseph en Égypte; et potiphar, officier de pharaon, chef des gardes, Égyptien, l`acheta des ismaélites qui l`y avaient fait descendre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
absque terra filiorum ammon ad quam non accessimus et cunctis quae adiacent torrenti ieboc et urbibus montanis universisque locis a quibus nos prohibuit dominus deus noste
mais tu n`approchas point du pays des enfants d`ammon, de tous les bords du torrent de jabbok, des villes de la montagne, de tous les lieux que l`Éternel, notre dieu, t`avait défendu d`attaquer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quid plura ? spectavit , clamavit , exarsit , abstulit inde secum insaniam , qua stimularetur redire non tantum cum illis , a quibus prius abstractus est , sed etiam prae illis et alios trahens.
que dire de plus ? il regarda , il cria , il s' enthousiasma , il emporta de là avec soi une frénésie qui l' aiguillonna , non seulement à revenir avec ceux qui l' avaient entraîné , mais à les devancer et à en entraîner d' autres ! saint augustin , liber sextus , viii , 13 .
最后更新: 2013-08-07
使用频率: 1
质量:
参考:
an pro tempore etiam illa bona erant, flendo petere etiam quod noxie daretur, indignari acriter non subjectis hominibus liberis et majoribus hisque a quibus genitus est multisque praeterea prudentioribus non ad nutum voluntatis obteperantibus feriendo nocere niti quantum potest, quia non oboeditur imperiis quibus perniciose oboediretur ?
etait - il donc bien , même pour un temps, de demander en pleurant ce qu' on ne pouvait me donner sans me nuire ; de m' emporter avec violence contre des gens de condition libre et indépendante, d' âge déjà mur, contre mes propres parents et autres personnes de sens rassis, quand ils ne se prêtaient pas à mes moindres caprices ; de les frapper, en tâchant de leur faire tout le mal possible, pour m' avoir refusé une obéissance qui ne m'eût été concédée qu' à mon dam ?
最后更新: 2013-07-01
使用频率: 1
质量:
参考: