您搜索了: audieritis (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

audieritis

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

si volueritis et audieritis bona terrae comedeti

法语

si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, vous mangerez les meilleures productions du pays;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestr

法语

prenez-y garde, hommes stupides! insensés, quand serez-vous sages?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos deus noster pugnabit pro nobi

法语

au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d`où vous l`entendrez; notre dieu combattra pour nous.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dices ad eos haec dicit dominus si non audieritis me ut ambuletis in lege mea quam dedi vobi

法语

tu leur diras: ainsi parle l`Éternel: si vous ne m`écoutez pas quand je vous ordonne de suivre ma loi que j`ai mise devant vous,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod si non audieritis verba haec in memet ipso iuravi dicit dominus quia in solitudinem erit domus hae

法语

mais si vous n`écoutez pas ces paroles, je le jure par moi-même, dit l`Éternel, cette maison deviendra une ruine.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terr

法语

maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m`appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est à moi;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si autem non audieritis vocem domini sed exasperaveritis sermonem domini erit manus domini super vos et super patres vestro

法语

mais si vous n`obéissez pas à la voix de l`Éternel, et si vous êtes rebelles à la parole de l`Éternel, la main de l`Éternel sera contre vous, comme elle a été contre vos pères.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

misit autem absalom exploratores in universas tribus israhel dicens statim ut audieritis clangorem bucinae dicite regnavit absalom in hebro

法语

absalom envoya des espions dans toutes les tribus d`israël, pour dire: quand vous entendrez le son de la trompette, vous direz: absalom règne à hébron.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod si hoc non audieritis in abscondito plorabit anima mea a facie superbiae plorans plorabit et deducet oculus meus lacrimam quia captus est grex domin

法语

si vous n`écoutez pas, je pleurerai en secret, à cause de votre orgueil; mes yeux fondront en larmes, parce que le troupeau de l`Éternel sera emmené captif.

最后更新: 2014-03-09
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et erit si audieritis me dicit dominus ut non inferatis onera per portas civitatis huius in die sabbati et si sanctificaveritis diem sabbati ne faciatis in ea omne opu

法语

si vous m`écoutez, dit l`Éternel, si vous n`introduisez point de fardeau par les portes de cette ville le jour du sabbat, si vous sanctifiez le jour du sabbat, et ne faites aucun ouvrage ce jour-là,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si autem non audieritis me ut sanctificetis diem sabbati et ne portetis onus et ne inferatis per portas hierusalem in die sabbati succendam ignem in portis eius et devorabit domos hierusalem et non extinguetu

法语

mais si vous n`écoutez pas quand je vous ordonne de sanctifier le jour du sabbat, de ne porter aucun fardeau, de ne point en introduire par les portes de jérusalem le jour du sabbat, alors j`allumerai un feu aux portes de la ville, et il dévorera les palais de jérusalem et ne s`éteindra point.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et vos domus israhel haec dicit dominus deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestri

法语

et vous, maison d`israël, ainsi parle le seigneur, l`Éternel: allez chacun servir vos idoles! mais après cela, vous m`écouterez, et vous ne profanerez plus mon saint nom par vos offrandes et par vos idoles.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

法语

maintenant tenez-vous prêts, et au moment où vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d`instruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j`ai faite; si vous ne l`adorez pas, vous serez jetés à l`instant même au milieu d`une fournaise ardente. et quel est le dieu qui vous délivrera de ma main?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,782,416,675 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認