您搜索了: avant garde (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

avant-garde

法语

avant-garde

最后更新: 2014-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

avant

法语

exaeter

最后更新: 2013-06-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

avant vie

法语

avant la naissance

最后更新: 2023-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

avant naissance

法语

avant la naissance

最后更新: 2023-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

je garde la foi

法语

garde la foi

最后更新: 2023-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

la foi c'est avant tout :

法语

loyauté au déçus de tout

最后更新: 2021-06-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

avant pendant après, le silence rêgne.

法语

cum antea, siletur.

最后更新: 2019-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

le consul, avant que la paix était le temple des oiseaux dans le ciel sur le spectacle.

法语

consul ante pacis templo aves in caelo spectat .

最后更新: 2014-05-20
使用频率: 52
质量:

参考: 匿名

拉丁语

l’homme, un animal avant tout, se place du côté du bien, du côté de la conscience animale.

法语

la réaction est instinctive, loin, pour ne pas dire étrangère à toute morale, quelle que soit son adjectivité, à tout mysticisme.

最后更新: 2022-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

auguste donna la paix à l'italie : avant de vaincre antoine, ils avaient condamné des guerres et des discordes ; après la victoire

法语

augustus italiae otium dedit : antequam antonium uicit, bella et discordiae multa erant; post uictoria

最后更新: 2022-02-09
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domine sancte pater omnipotens et misericors deus qui cuncta creasti, et omnia scis et cognoscis, et aliquid non est tibi absconditum, neque impossibile, et scis quia non facimus causa probandi tuam virtutem, sed causa sciendi veritatem omnium occultarum verum, ut per misericordiam et pietatem ineffabilem, venerabile et tremendum nomen domini: yaweh h v h y , per quod tremuit omne saeculum, cujus pavore oboediunt omnes creaturae mihi tribuere digneris secreta secretorum omnium spirituum mihi habiliter et humiliter coram nostra praesentia patefaciat, oboediendo pater sanctissime (n)1, cujus regnum et imperium sine fine permanet per infinita saecula saeculorum. amen deus misericordiarum qui humanum genus ad reparandam angelorum praevaricationem creasti quique foedus inter angelos et homines patri nostro abraham et semini ejus promisisti digneris me famulum tuum (n)2, sacris tuis licet immeritum promovere et genium (n)3 visibiliter me videre concedas. puis dire l’évangile de st jean (in principio erat verbum etc ...) (1) dire ici le nom atzilutique régissant le génie à évoquer. 8 (2) dire ici votre nomen mysticum. (3) dire ici le nom du génie que vous voulez évoquer. in nomine ab+ben+ve rouach ha kodesh+.amen rege et potentissime domine ioheshouah ut digneris mihi gratiam concede. puis réciter le psaume 90 (qui habitat in adjutorio altissimi etc ...) et celui du génie en entier (en latin). on aura soin de dire la prière préparatoire à la première heure du jour, et à minuit (heure solaire); ceci doit être fait pendant trois jours, et de plus pour bien faire il faut être chaste et se nourrir avec des légumes, des fruits, et du pain complet et ne boire que de l’eau minérale; et le jour de l’opération étant venu on jeûnera. le troisième jour une heure avant minuit allez à l’oratoire, et mettre la robe; puis à genoux face à l’est, récitez la confession de tous vos péchés à dieu, d’un cœur pur et contrit en étant sincère; puis vous vous aspergez avec de l’eau lustrale en récitant trois fois: asperges me domine hyssopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor, cum aqua.

法语

最后更新: 2020-11-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,980,410 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認