来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cum quadraginta argenteis basibus duas bases per singulas tabula
et leur quarante bases d`argent, deux bases sous chaque planche.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quadraginta habentes bases argenteas binae bases singulis tabulis subponentu
et leurs quarante bases d`argent, deux bases sous chaque planche.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
crura illius columnae marmoreae quae fundatae sunt super bases aureas.
ses jambes sont des colonnes d'albâtre, posées sur des bases d'or pur.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
in hunc modum fecit decem bases fusura una et mensura scalpturaque consimil
c`est ainsi qu`il fit les dix bases: la fonte, la mesure et la forme étaient les mêmes pour toutes.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in quibus quindecim cubitorum tentoria lateri uno deputabuntur columnaeque tres et bases totide
il y aura quinze coudées de toiles pour une aile, avec trois colonnes et leurs trois bases,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
centum bases factae sunt de talentis centum singulis talentis per bases singulas supputati
les cent talents d`argent servirent à fondre les bases du sanctuaire et les bases du voile, cent bases pour les cent talents, un talent par base.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et bases atrii tam in circuitu quam in ingressu eius et paxilli tabernaculi atque atrii per gyru
les bases du parvis, tout autour, et les bases de la porte du parvis; et tous les pieux de l`enceinte du tabernacle et du parvis.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et erunt simul tabulae octo bases earum argenteae sedecim duabus basibus per unam tabulam supputati
il y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d`argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
crura illius columnae marmoreae quae fundatae sunt super bases aureas species eius ut libani electus ut cedr
ses jambes sont des colonnes de marbre blanc, posées sur des bases d`or pur. son aspect est comme le liban, distingué comme les cèdres.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quia haec dicit dominus exercituum ad columnas et ad mare et ad bases et ad reliqua vasorum quae remanserunt in civitate ha
car ainsi parle l`Éternel des armées au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restés dans cette ville,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
conlocaverunt autem altare super bases suas deterrentibus eos per circuitum populis terrarum et obtulerunt super illud holocaustum domino mane et vesper
ils rétablirent l`autel sur ses fondements, quoiqu`ils eussent à craindre les peuples du pays, et ils y offrirent des holocaustes à l`Éternel, les holocaustes du matin et du soir.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
columnas quoque aereas quae erant in domo domini et bases et mare aereum quod erat in domo domini confregerunt chaldei et tulerunt omne aes eorum in babylone
les chaldéens brisèrent les colonnes d`airain qui étaient dans la maison de l`Éternel, les bases, la mer d`airain qui était dans la maison de l`Éternel, et ils en emportèrent tout l`airain à babylone.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et constituit decem bases quinque ad dexteram partem templi et quinque ad sinistram mare autem posuit ad dexteram partem templi contra orientem ad meridie
il plaça cinq bases sur le côté droit de la maison, et cinq bases sur le côté gauche de la maison; et il plaça la mer du côté droit de la maison, au sud-est.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: