您搜索了: cinctus nubibus (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

cinctus nubibus

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

quotidiani cinctus

法语

les bandages quotidiens

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

ipsa jaculata e nubibus

法语

elle-même ayant lancé du haut des nues

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desupe

法语

les nuages la laissent couler, ils la répandent sur la foule des hommes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibu

法语

quand j`aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l`arc paraîtra dans la nue;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsu

法语

il renferme les eaux dans ses nuages, et les nuages n`éclatent pas sous leur poids.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

posuit tenebras in circuitu suo latibulum cribrans aquas de nubibus caeloru

法语

il faisait des ténèbres une tente autour de lui, il était enveloppé d`amas d`eaux et de sombres nuages.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et tunc videbunt filium hominis venientem in nubibus cum virtute multa et glori

法语

alors on verra le fils de l`homme venant sur les nuées avec une grande puissance et avec gloire.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

arcum meum ponam in nubibus et erit signum foederis inter me et inter terra

法语

j`ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d`alliance entre moi et la terre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr

法语

est pareil à la lumière du matin, quand le soleil brille et que la matinée est sans nuages; ses rayons après la pluie font sortir de terre la verdure.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael

法语

jésus répondit: je le suis. et vous verrez le fils de l`homme assis à la droite de la puissance de dieu, et venant sur les nuées du ciel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam domino in aera et sic semper cum domino erimu

法语

ensuite, nous les vivants, qui seront restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le seigneur.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

dicit illi iesus tu dixisti verumtamen dico vobis amodo videbitis filium hominis sedentem a dextris virtutis et venientem in nubibus cael

法语

jésus lui répondit: tu l`as dit. de plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le fils de l`homme assis à la droite de la puissance de dieu, et venant sur les nuées du ciel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

aspiciebam ergo in visione noctis et ecce cum nubibus caeli quasi filius hominis veniebat et usque ad antiquum dierum pervenit et in conspectu eius obtulerunt eu

法语

je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu`un de semblable à un fils de l`homme; il s`avança vers l`ancien des jours, et on le fit approcher de lui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et tunc parebit signum filii hominis in caelo et tunc plangent omnes tribus terrae et videbunt filium hominis venientem in nubibus caeli cum virtute multa et maiestat

法语

alors le signe du fils de l`homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le fils de l`homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

non enim corona consessus vester cinctus est, ut solebat; non usitata frequentia stipati sumus; non illa praesidia, quae pro templis omnibus cernitis, etsi contra vim collocata sunt, non adferunt tamen oratori aliquid ut in foro et in judicio, quamquam praesidiis salutaribus et necessariis saepti sumus, tamen ne non timere quidem sine aliquo timore possimus.

法语

car votre consentement n'est pas entouré par le coronavirus, comme il l'était autrefois ; nous ne sommes pas emballés avec la fréquence habituelle ; pas ces protections, que vous considérez comme pleines de toutes, bien qu'elles soient placées contre la force, pourtant elles n'apportent rien à l'orateur comme sur la photo et dans le jugement, bien que nous soyons clôturés avec des protections salutaires et nécessaires, pourtant pas même vous simplement sans aucune peur.

最后更新: 2023-01-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,790,206,767 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認