您搜索了: cotidie (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

cotidie

法语

molientem

最后更新: 2021-06-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cotidie vita incipit

法语

chaque jour

最后更新: 2012-10-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

anthonius cotidie currit.

法语

antoine court tous les jours.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

isne ad scholam per pedes cotidie?

法语

allez-vous à l'école à pied tous les jours ?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pueri romani cotidie in ludum veniunt

法语

le serviteur apporte les livres des élèves à l'école

最后更新: 2023-01-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nolens cotidie satis est sua tristitia unitas est fortitudo

法语

bon gré mal gré1 a chaque jour s uffit sa peine2 l'union fait la force3

最后更新: 2021-09-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

inter initia imperii eburneis quadrigis cotidie in abaco ludebat.

法语

traducteur anglais

最后更新: 2014-10-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cotidie morior per vestram gloriam fratres quam habeo in christo iesu domino nostr

法语

chaque jour je suis exposé à la mort, je l`atteste, frères, par la gloire dont vous êtes pour moi le sujet, en jésus christ notre seigneur.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec sunt sacrificia quae offerre debetis agnos anniculos inmaculatos duos cotidie in holocaustum sempiternu

法语

tu leur diras: voici le sacrifice consumé par le feu que vous offrirez à l`Éternel: chaque jour, deux agneaux d`un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tradidit eis universa donaria filiorum israhel qui cum instarent operi cotidie mane vota populus offereba

法语

ils prirent devant moïse toutes les offrandes qu`avaient apportées les enfants d`israël pour faire les ouvrages destinés au service du sanctuaire. chaque matin, on apportait encore à moïse des offrandes volontaires.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quem principem esse palatii et plurimum posse cognoverant fama quoque nominis eius crescebat cotidie et per cunctorum ora volitaba

法语

car mardochée était puissant dans la maison du roi, et sa renommée se répandait dans toutes les provinces, parce qu`il devenait de plus en plus puissant.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et probo et gaudeo quod pertinaciter studes et omnibus omissis hoc unum agis, ut te meliorem cotidie facias.

法语

celui-c

最后更新: 2020-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hii autem erant nobiliores eorum qui sunt thessalonicae qui susceperunt verbum cum omni aviditate cotidie scrutantes scripturas si haec ita se haberen

法语

ces juifs avaient des sentiments plus nobles que ceux de thessalonique; ils reçurent la parole avec beaucoup d`empressement, et ils examinaient chaque jour les Écritures, pour voir si ce qu`on leur disait était exact.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mittebat autem dominus deus patrum suorum ad illos per manum nuntiorum suorum de nocte consurgens et cotidie commonens eo quod parceret populo et habitaculo su

法语

l`Éternel, le dieu de leurs pères, donna de bonne heure à ses envoyés la mission de les avertir, car il voulait épargner son peuple et sa propre demeure.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de

法语

avant moi, les premiers gouverneurs accablaient le peuple, et recevaient de lui du pain et du vin, outre quarante sicles d`argent; leurs serviteurs mêmes opprimaient le peuple. je n`ai point agi de la sorte, par crainte de dieu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad cor tuum revertere, condicionis misere homo! cur spernis vivere? cur dedicas te vitiis? cur indulges malitiis? cur excessus non corrigis nec gressus tuos dirigis in semitis iustitie, sed contra te cotidie iram dei exasperas? in te succidi metue radices ficus fatue, cum fructus nullos atteras!

法语

pour revenir à votre cœur, ayez pitié de la condition d'un homme ! pourquoi méprisez-vous la vie ? pourquoi vous consacrez-vous à la vie ? pourquoi rejetez-vous le mal ? pourquoi n'exagérez-vous pas et ne menez pas vos pas sur les sentiers de la justice, mais offensez-vous chaque jour la colère de dieu contre vous ? en vous succédant, récoltez les racines de la folie sans aucun fruit !

最后更新: 2023-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,787,947,449 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認