您搜索了: dea et puellae absunt (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

dea et puellae absunt

法语

déesse et les jeunes filles sont absentes

最后更新: 2017-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dea et puella absunt

法语

最后更新: 2021-01-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

elissa et puellae poenae sunt

法语

les sanctions sont les filles et elissa

最后更新: 2020-05-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pueri et puellae in horto ludunt.

法语

les jeunes garçons et filles jouent dans le jardin.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

feminae et puellae romanas copias suspiciunt

法语

les femmes et les filles romaines admirer les troupes militires

最后更新: 2014-01-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

bona es, dea, et paremus

法语

déesse tu es bonne, et nous obéissons

最后更新: 2015-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ancillae, servi et puellae, ante minervam dolos semper statant

法语

la jeune fille et la servante ornent la statue de dieu

最后更新: 2023-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

igitur rebecca et puellae illius ascensis camelis secutae sunt virum qui festinus revertebatur ad dominum suu

法语

rebecca se leva, avec ses servantes; elles montèrent sur les chameaux, et suivirent l`homme. et le serviteur emmena rebecca, et partit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

1. in africa, nilus aegyptiis magnas divitias dabat. 2. nili enim aquae non purae erant, sed fecundo limo agris et hortis proderant. 3. aegyptii magna cura terram arabant; aegyptiis libera et beata vita erat. 4. itaque aegyptii gratiam nilo habebant. 5. multae ferae in nilo habitabant. 6. pueri et puellae saevas nili feras timébant. 7. viri saepe prope ripam hippopotamos sagittis vulnerabant aut necabant. 8. sed crocodilos necare non poterant. 9. crocodili enim in altam nili aquam intrabant.

法语

1. en afrique, rien n'a donné une grande richesse aux Égyptiens. 2. car les eaux du nil n'étaient pas pures, mais profitaient aux champs et aux jardins avec la boue fructueuse. 3. les Égyptiens labouraient la terre avec grand soin ; pour les Égyptiens, la vie était libre et heureuse. 4. en conséquence, les Égyptiens n'avaient aucune influence sur lui. 5. de nombreux animaux sauvages habitaient le nil. 6. les garçons et les filles avaient peur des bêtes sauvages. les hommes blessaient ou tuaient souvent l'hippopotame avec des flèches près de la rive du fleuve. 8. mais ils ne pouvaient pas tuer les crocodiles. 9. car les crocodiles entraient dans les eaux profondes du nil.

最后更新: 2021-09-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,540,094 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認