来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vere novo
au retour du printemps
最后更新: 2019-08-16
使用频率: 1
质量:
参考:
papae novo
nouveau pape
最后更新: 2015-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
novo consilio capto
j'ai pris un nouveau plan
最后更新: 2022-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
trading gratias novo consuli egisti
avoir
最后更新: 2020-05-09
使用频率: 1
质量:
参考:
novo casu novum initium novum hodie
nouveau jour
最后更新: 2017-09-27
使用频率: 1
质量:
参考:
pennis ceraque inventis, alas paravit et novo modo fugere potuerunt
wings ceraque invention ailes et préparé pour une nouvelle façon pourrait voler
最后更新: 2020-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
et posuit illud in monumento suo novo quod exciderat in petra et advolvit saxum magnum ad ostium monumenti et abii
et le déposa dans un sépulcre neuf, qu`il s`était fait tailler dans le roc. puis il roula une grande pierre à l`entrée du sépulcre, et il s`en alla.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
factum est igitur in tempore illo ut hieroboam egrederetur de hierusalem et inveniret eum ahias silonites propheta in via opertus pallio novo erant autem duo tantum in agr
dans ce temps-là, jéroboam, étant sorti de jérusalem, fut rencontré en chemin par le prophète achija de silo, revêtu d`un manteau neuf. ils étaient tous deux seuls dans les champs.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
de novo testamento; in magnis caelis; sine multis culpis nostris; coram deo
du nouveau testament; dans les grands cieux; sans nos nombreuses fautes; devant dieu
最后更新: 2015-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
pace redintegrata romani novam in femina virtutem novo genere honoris, statua equestri, donavere; in summa sacra via fuit posita virgo insidens equo
la paix a été établi, les romains un nouveau une par une femme par un honneur sans précédent, à savoir une statue équestre; au sommet de la voie sacrée une statue a été érigée représentant la jeune fille assise sur le cheval,
最后更新: 2015-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
iamque proximas civitates et attiguas regiones fama peruaserat deam quam cearulum profundum pelagi peperit et ros spumantium fluctuum educavit iam numinis sui passim tributa venia in mediis conversari populi coetibus, vel certe rursum novo caelestium stillarum germine non maria sed terras venerem aliam virginali flore praeditam pullulasse.
et maintenant la renommée des états voisins et des régions qui traitent du céarule portait la profondeur de pélage, et la rosée des flots écumants faisait monter la divinité, qui, par l'indulgence des médicis, se comportait parmi les assemblées du peuple. ou celle-ci, une fois de plus, avait jailli de la nouvelle semence des pluies célestes, non des mers, mais de la terre, que vénus avait jailli d'une autre fleur vierge.
最后更新: 2021-12-20
使用频率: 1
质量:
参考: