您搜索了: desert (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

desert

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

ecce relinquitur vobis domus vestra desert

法语

voici, votre maison vous sera laissée déserte;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et elevavit manum suam super eos ut prosterneret eos in desert

法语

il envoya moïse, son serviteur, et aaron, qu`il avait choisi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et per quadraginta annorum tempus mores eorum sustinuit in desert

法语

il les nourrit près de quarante ans dans le désert;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fugite salvate animas vestras et eritis quasi myrice in desert

法语

fuyez, sauvez votre vie, et soyez comme un misérable dans le désert!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in desert

法语

nous cherchons notre pain au péril de notre vie, devant l`épée du désert.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et increpuit mare rubrum et exsiccatum est et deduxit eos in abyssis sicut in desert

法语

l`alliance qu`il a traitée avec abraham, et le serment qu`il a fait à isaac;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

esau autem odio habui et posui montes eius in solitudinem et hereditatem eius in dracones desert

法语

et j`ai eu de la haine pour Ésaü, j`ai fait de ses montagnes une solitude, j`ai livré son héritage aux chacals du désert.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

gimel sed et lamiae nudaverunt mammam lactaverunt catulos suos filia populi mei crudelis quasi strutio in desert

法语

les chacals mêmes présentent la mamelle, et allaitent leurs petits; mais la fille de mon peuple est devenue cruelle comme les autruches du désert.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quibus ille ait cum ergo tradiderit dominus zebee et salmana in manus meas conteram carnes vestras cum spinis tribulisque desert

法语

et gédéon dit: eh bien! lorsque l`Éternel aura livré entre mes mains zébach et tsalmunna, je broierai votre chair avec des épines du désert et avec des chardons.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et praedicatum est in iuda et hierusalem ut deferrent singuli pretium domino quod constituit moses servus dei super omnem israhel in desert

法语

et l`on publia dans juda et dans jérusalem qu`on apportât à l`Éternel l`impôt mis par moïse, serviteur de l`Éternel, sur israël dans le désert.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert

法语

un ange du seigneur, s`adressant à philippe, lui dit: lève-toi, et va du côté du midi, sur le chemin qui descend de jérusalem à gaza, celui qui est désert.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

praecipiebat enim spiritui inmundo ut exiret ab homine multis enim temporibus arripiebat illum et vinciebatur catenis et conpedibus custoditus et ruptis vinculis agebatur a daemonio in desert

法语

car jésus commandait à l`esprit impur de sortir de cet homme, dont il s`était emparé depuis longtemps; on le gardait lié de chaînes et les fers aux pieds, mais il rompait les liens, et il était entraîné par le démon dans les déserts.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixit rex sibae quid sibi volunt haec responditque siba asini domestici regis ut sedeant et panes et palatae ad vescendum pueris tuis vinum autem ut bibat si quis defecerit in desert

法语

le roi dit à tsiba: que veux-tu faire de cela? et tsiba répondit: les ânes serviront de monture à la maison du roi, le pain et les fruits d`été sont pour nourrir les jeunes gens, et le vin pour désaltérer ceux qui seront fatigués dans le désert.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in desert

法语

et les fils se révoltèrent contre moi. ils ne suivirent point mes préceptes, ils n`observèrent point et n`exécutèrent point mes ordonnances, que l`homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles, et ils profanèrent mes sabbats. j`eus la pensée de répandre sur eux ma fureur, d`épuiser contre eux ma colère dans le désert.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,216,893 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認