您搜索了: dextrae dei tu digitus (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

dextrae dei tu digitus

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

non plantabis lucum et omnem arborem iuxta altare domini dei tu

法语

tu ne fixeras aucune idole de bois à côté de l`autel que tu élèveras à l`Éternel, ton dieu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu

法语

tu seras une couronne éclatante dans la main de l`Éternel, un turban royal dans la main de ton dieu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

det quoque tibi dominus prudentiam et sensum ut regere possis israhel et custodire legem domini dei tu

法语

veuille seulement l`Éternel t`accorder de la sagesse et de l`intelligence, et te faire régner sur israël dans l`observation de la loi de l`Éternel, ton dieu!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non immolabis domino deo tuo bovem et ovem in quo est macula aut quippiam vitii quia abominatio est domini dei tu

法语

tu n`offriras en sacrifice à l`Éternel, ton dieu, ni boeuf, ni agneau qui ait quelque défaut ou difformité; car ce serait en abomination à l`Éternel, ton dieu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixeruntque moses et sacerdotes levitici generis ad omnem israhelem adtende et audi israhel hodie factus es populus domini dei tu

法语

moïse et les sacrificateurs, les lévites, parlèrent à tout israël, et dirent: israël, sois attentif et écoute! aujourd`hui, tu es devenu le peuple de l`Éternel, ton dieu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quando audieris vocem domini dei tui custodiens omnia praecepta eius quae ego praecipio tibi hodie ut facias quod placitum est in conspectu domini dei tu

法语

si tu obéis à la voix de l`Éternel, ton dieu, en observant tous ses commandements que je te prescris aujourd`hui, et en faisant ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, ton dieu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sculptilia eorum igne conbures non concupisces argentum et aurum de quibus facta sunt neque adsumes ex eis tibi quicquam ne offendas propter ea quia abominatio est domini dei tu

法语

vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l`argent et l`or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piège; car elles sont en abomination à l`Éternel, ton dieu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,791,689,492 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認