来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
diligentibus deum omnia cooperantur in bonum
tutte le cose cooperano per il bene di coloro che amano dio
最后更新: 2022-02-27
使用频率: 1
质量:
参考:
diligentibus deum omnia convertuntur in bonum
最后更新: 2024-04-14
使用频率: 1
质量:
参考:
omnia in bonum
最后更新: 2023-08-30
使用频率: 1
质量:
参考:
omnia covertuntur in bonum
tout sera transformé en bien
最后更新: 2021-12-09
使用频率: 1
质量:
参考:
scimus autem quoniam diligentibus deum omnia cooperantur in bonum his qui secundum propositum vocati sunt sanct
nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificatione
que chacun de nous complaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l`édification.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et intuens illos iesus ait apud homines inpossibile est sed non apud deum omnia enim possibilia sunt apud deu
jésus les regarda, et dit: cela est impossible aux hommes, mais non à dieu: car tout est possible à dieu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dicit dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicu
l`Éternel dit: certes, tu auras un avenir heureux; certes, je forcerai l`ennemi à t`adresser ses supplications, au temps du malheur et au temps de la détresse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
posui enim faciem meam super civitatem hanc in malum et non in bonum ait dominus in manu regis babylonis dabitur et exuret eam ign
car je dirige mes regards contre cette ville pour faire du mal et non du bien, dit l`Éternel; elle sera livrée entre les mains du roi de babylone, qui la brûlera par le feu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dei enim minister est tibi in bonum si autem male feceris time non enim sine causa gladium portat dei enim minister est vindex in iram ei qui malum agi
le magistrat est serviteur de dieu pour ton bien. mais si tu fais le mal, crains; car ce n`est pas en vain qu`il porte l`épée, étant serviteur de dieu pour exercer la vengeance et punir celui qui fait le mal.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
vade et dic abdemelech aethiopi dicens haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego inducam sermones meos super civitatem hanc in malum et non in bonum et erunt in conspectu tuo in die ill
va, parle à Ébed mélec, l`Éthiopien, et dis-lui: ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: voici, je vais faire venir sur cette ville les choses que j`ai annoncées pour le mal et non pour le bien; elles arriveront en ce jour devant toi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
deus qui sine testimonio bonitatis tuæ nullum tempus relinquis beato geraldo supplicante precamur ut qui hunc sacris diebus tibi plausse signa testaris honotem quem illi in tuo nomine supplices exhibemus nobis in bonum cooperari digneris.
exauce, seigneur, nos prières, nous t'en supplions, avec la solennité de ton saint confesseur gérald, comme celui qui méritait de te servir dignement : par ses mérites d'intercession, absous-nous de tous nos péchés.
最后更新: 2023-03-29
使用频率: 1
质量:
参考: