您搜索了: dimitte (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

dimitte

法语

renoncer

最后更新: 2022-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

numquam dimitte

法语

numquam dimitte

最后更新: 2023-01-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

discipulos dimitte tuos

法语

garçons et filles

最后更新: 2022-06-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dimitte debita nostra

法语

dimitte debita nostra

最后更新: 2021-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus dimitte mihi peccata mea

法语

mon dieu pardonne moi de mes péchés et mes faiblesses

最后更新: 2022-02-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dimitte nobis debita nostra

法语

donne-nous aujourd'

最后更新: 2021-01-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt.

法语

père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo

法语

mais jésus lui répondit: suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

法语

et pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé.

最后更新: 2023-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exclamavit autem simul universa turba dicens tolle hunc et dimitte nobis barabba

法语

ils s`écrièrent tous ensemble: fais mourir celui-ci, et relâche-nous barabbas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adtendite vobis si peccaverit frater tuus increpa illum et si paenitentiam egerit dimitte ill

法语

prenez garde à vous-mêmes. si ton frère a péché, reprends-le; et, s`il se repent, pardonne-lui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris

法语

traducteur anglais

最后更新: 2015-01-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui non respondit ei verbum et accedentes discipuli eius rogabant eum dicentes dimitte eam quia clamat post no

法语

il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples s`approchèrent, et lui dirent avec insistance: renvoie-la, car elle crie derrière nous.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione

法语

pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense; et ne nous induis pas en tentation.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si

法语

laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

bonjour et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris,

法语

最后更新: 2021-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

misit itaque israhel nuntios ad seon regem amorreorum qui habitabat in esebon et dixerunt ei dimitte ut transeam per terram tuam usque ad fluviu

法语

israël envoya des messagers à sihon, roi des amoréens, roi de hesbon, et israël lui dit: laisse-nous passer par ton pays jusqu`au lieu où nous allons.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque saul ad michol quare sic inlusisti mihi et dimisisti inimicum meum ut fugeret et respondit michol ad saul quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam t

法语

saül dit à mical: pourquoi m`as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s`est échappé? mical répondit à saül: il m`a dit: laisse moi aller, ou je te tue!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua veniat ut oretur pro eo et offerat nummum argenteum et tortam panis dicatque dimitte me obsecro ad unam partem sacerdotalem ut comedam buccellam pani

法语

et quiconque restera de ta maison viendra se prosterner devant lui pour avoir une pièce d`argent et un morceau de pain, et dira: attache-moi, je te prie, à l`une des fonctions du sacerdoce, afin que j`aie un morceau de pain à manger.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait dimitte me quoniam sacrificium sollemne est in civitate unus de fratribus meis accersivit me nunc ergo si inveni gratiam in oculis tuis vadam cito et videbo fratres meos ob hanc causam non venit ad mensam regi

法语

il a dit: laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l`a fait savoir; si donc j`ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j`aille en hâte voir mes frères. c`est pour cela qu`il n`est point venu à la table du roi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,027,307,880 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認