来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
domus mea domus orationis vocabitur
最后更新: 2023-09-12
使用频率: 1
质量:
domus mea domus orationis est
ma maison est
最后更新: 2020-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
domus dei domus orationis
la maison de dieu est une maison de prière formule latine gravée au fronton des églises pour le respect du lieu.
最后更新: 2023-06-12
使用频率: 1
质量:
参考:
domus mea domus terribilis est orationis vacabitur
ma maison est horrible
最后更新: 2024-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
domus domus mea orationis
demande et tu recevras
最后更新: 2023-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
domus orationis
dormis mea
最后更新: 2022-04-17
使用频率: 1
质量:
参考:
domus mea
maison de prière
最后更新: 2020-12-25
使用频率: 1
质量:
参考:
quia domus mea
ma maison sera
最后更新: 2023-05-31
使用频率: 3
质量:
参考:
hoec est domus mea
mon travail ici c'est d »
最后更新: 2018-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
domus mea tua est.
ma maison est la vôtre.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
dicens illis scriptum est quia domus mea domus orationis est vos autem fecistis illam speluncam latronu
leur disant: il est écrit: ma maison sera une maison de prière. mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
adducam eos in montem sanctum meum et laetificabo eos in domo orationis meae holocausta eorum et victimae eorum placebunt mihi super altari meo quia domus mea domus orationis vocabitur cunctis populi
je les amènerai sur ma montagne sainte, et je les réjouirai dans ma maison de prière; leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
numquid sicut figulus iste non potero facere vobis domus israhel ait dominus ecce sicut lutum in manu figuli sic vos in manu mea domus israhe
ne puis-je pas agir envers vous comme ce potier, maison d`israël? dit l`Éternel. voici, comme l`argile est dans la main du potier, ainsi vous êtes dans ma main, maison d`israël!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et intellegam in via inmaculata quando venies ad me perambulabam in innocentia cordis mei in medio domus mea
servez l`Éternel, avec joie, venez avec allégresse en sa présence!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cumque venisset rex david et sedisset coram domino dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea ut praestares mihi tali
et le roi david alla se présenter devant l`Éternel, et dit: qui suis-je, Éternel dieu, et quelle est ma maison, pour que tu m`aies fait parvenir où je suis?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ingressus est autem rex david et sedit coram domino et dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea quia adduxisti me hucusqu
et le roi david alla se présenter devant l`Éternel, et dit: qui suis-je, seigneur Éternel, et quelle est ma maison, pour que tu m`aies fait parvenir où je suis?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
propterea haec dicit dominus revertar ad hierusalem in misericordiis domus mea aedificabitur in ea ait dominus exercituum et perpendiculum extendetur super hierusale
c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: je reviens à jérusalem avec compassion; ma maison y sera rebâtie, et le cordeau sera étendu sur jérusalem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nec tanta est domus mea apud deum ut pactum aeternum iniret mecum firmum in omnibus atque munitum cuncta enim salus mea et omnis voluntas nec est quicquam ex ea quod non germine
n`en est-il pas ainsi de ma maison devant dieu, puisqu`il a fait avec moi une alliance éternelle, en tous points bien réglée et offrant pleine sécurité? ne fera-t-il pas germer tout mon salut et tous mes désirs?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
respexistis ad amplius et ecce factum est minus et intulistis in domum et exsuflavi illud quam ob causam dicit dominus exercituum quia domus mea deserta est et vos festinatis unusquisque in domum sua
vous comptiez sur beaucoup, et voici, vous avez eu peu; vous l`avez rentré chez vous, mais j`ai soufflé dessus. pourquoi? dit l`Éternel des armées. a cause de ma maison, qui est détruite, tandis que vous vous empressez chacun pour sa maison.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin
et si vous ne trouvez pas bon de servir l`Éternel, choisissez aujourd`hui qui vous voulez servir, ou les dieux que servaient vos pères au delà du fleuve, ou les dieux des amoréens dans le pays desquels vous habitez. moi et ma maison, nous servirons l`Éternel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: