来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et id
collatinus
最后更新: 2020-05-28
使用频率: 1
质量:
参考:
et adducunt
ils ont amené un aveugle, et ils lui ont dit de le toucher
最后更新: 2020-10-25
使用频率: 1
质量:
参考:
et joannes,
avec jeanne, yse, et jacques
最后更新: 2019-10-24
使用频率: 1
质量:
参考:
et vobis?
et toi?
最后更新: 2017-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
deposuit potentes de sede et exultavit humiles
il renverse les puissants de leur trône et élève les humbles
最后更新: 2014-06-02
使用频率: 1
质量:
参考:
honore et honore
force honneur respect
最后更新: 2022-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp
aussi mon coeur est dans la joie, et ma langue dans l`allégresse; et même ma chair reposera avec espérance,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et factum est ut audivit salutationem mariae elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabet
dès qu`Élisabeth entendit la salutation de marie, son enfant tressaillit dans son sein, et elle fut remplie du saint esprit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
abraham pater vester exultavit ut videret diem meum et vidit et gavisus es
abraham, votre père, a tressailli de joie de ce qu`il verrait mon jour: il l`a vu, et il s`est réjoui.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis exultavit in gaudio infans in utero me
car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l`enfant a tressailli d`allégresse dans mon sein.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mardocheus autem de palatio et de conspectu regis egrediens fulgebat vestibus regiis hyacinthinis videlicet et aerinis coronam auream portans capite et amictus pallio serico atque purpureo omnisque civitas exultavit atque laetata es
mardochée sortit de chez le roi, avec un vêtement royal bleu et blanc, une grande couronne d`or, et un manteau de byssus et de pourpre. la ville de suse poussait des cris et se réjouissait.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
in ipsa hora exultavit spiritu sancto et dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis etiam pater quia sic placuit ante t
en ce moment même, jésus tressaillit de joie par le saint esprit, et il dit: je te loue, père, seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
exultavit cor meum in domino, et exaltatum est cornu meum in deo meo; dilatatum est os meum super inimicos meos: quia beata sum in salutari meo. non est sanctus, ut est dominus, neque enim est alius extra te, et non est fortis sicut deus noster.
mon coeur s'est réjoui dans le seigneur, et ma corne s'est élevée en mon dieu; ma bouche s'est agrandie au-dessus de mes ennemis, car je suis béni dans mon salut. il n'y a pas de saint comme le seigneur, car il n'y a pas d'autre en dehors de vous, et il n'y a pas d'homme fort comme notre dieu.
最后更新: 2022-05-01
使用频率: 1
质量:
参考: