您搜索了: fine (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

fine

法语

jusqu'à

最后更新: 2010-07-09
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

in fine

法语

sans prix

最后更新: 2021-09-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sine fine amor

法语

un amour infini

最后更新: 2021-12-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in fine mundi

法语

francais

最后更新: 2022-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fine orci rapacis.

法语

par le terme de pluton avide.

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

imperium sine fine dedi

法语

imperium sine fine dide

最后更新: 2023-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

justus ex fine vivit

法语

le juste vit sans limite

最后更新: 2020-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

suus 'a fine iens futurus est

法语

Ça va bien aller

最后更新: 2023-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunquam animum demittere in fine manere

法语

ne vous inquiétez pas de vous pencher

最后更新: 2021-04-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cupimus vos omnes fine temporum dulci et fructuoso

法语

tout toi

最后更新: 2022-08-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in fine missae post altare stans defunctus apparuit episcopo

法语

à la fin de la messe debout derrière l'autel le défunt est apparu à l'évèque

最后更新: 2013-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

usquequo deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in fine

法语

voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, il avale l`eau abondamment,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

plaga autem occidentalis a mari magno incipiet et ipso fine cludetu

法语

votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite à l`occident.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et iudicium sedebit ut auferatur potentia et conteratur et dispereat usque in fine

法语

puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.

最后更新: 2023-07-09
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne tradas bestiis animam confitentem tibi animas pauperum tuorum ne obliviscaris in fine

法语

eh quoi! en un instant les voilà détruits! ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

petrus autem sequebatur eum a longe usque in atrium principis sacerdotum et ingressus intro sedebat cum ministris ut videret fine

法语

pierre le suivit de loin jusqu`à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s`assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et pervenit contra aquilonem partis accaron ex latere inclinaturque sechrona et transit montem baala pervenitque in iebnehel et maris magni contra occidentem fine concluditu

法语

elle continuait sur le côté septentrional d`Ékron, s`étendait vers schicron, passait par la montagne de baala, et se prolongeait jusqu`à jabneel, pour aboutir à la mer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ipso fine concluditur ascenderuntque filii dan et pugnaverunt contra lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius lesemdan ex nomine dan patris su

法语

le territoire des fils de dan s`étendait hors de chez eux. les fils de dan montèrent et combattirent contre léschem; ils s`en emparèrent et la frappèrent du tranchant de l`épée; ils en prirent possession, s`y établirent, et l`appelèrent dan, du nom de dan, leur père.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

semper occulte credidi, amorem tam acerbum et verum, quam meum in fine remunerari, et nunc recipere coactus sum amaram veritatem.

法语

j’avais toujours secrètement cru qu’un amour aussi féroce et vrai que le mien serait récompensé à la fin, et maintenant j’étais obligé d’accepter l’amère vérité.

最后更新: 2022-12-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domine sancte pater omnipotens et misericors deus qui cuncta creasti, et omnia scis et cognoscis, et aliquid non est tibi absconditum, neque impossibile, et scis quia non facimus causa probandi tuam virtutem, sed causa sciendi veritatem omnium occultarum verum, ut per misericordiam et pietatem ineffabilem, venerabile et tremendum nomen domini: yaweh h v h y , per quod tremuit omne saeculum, cujus pavore oboediunt omnes creaturae mihi tribuere digneris secreta secretorum omnium spirituum mihi habiliter et humiliter coram nostra praesentia patefaciat, oboediendo pater sanctissime (n)1, cujus regnum et imperium sine fine permanet per infinita saecula saeculorum. amen deus misericordiarum qui humanum genus ad reparandam angelorum praevaricationem creasti quique foedus inter angelos et homines patri nostro abraham et semini ejus promisisti digneris me famulum tuum (n)2, sacris tuis licet immeritum promovere et genium (n)3 visibiliter me videre concedas. puis dire l’évangile de st jean (in principio erat verbum etc ...) (1) dire ici le nom atzilutique régissant le génie à évoquer. 8 (2) dire ici votre nomen mysticum. (3) dire ici le nom du génie que vous voulez évoquer. in nomine ab+ben+ve rouach ha kodesh+.amen rege et potentissime domine ioheshouah ut digneris mihi gratiam concede. puis réciter le psaume 90 (qui habitat in adjutorio altissimi etc ...) et celui du génie en entier (en latin). on aura soin de dire la prière préparatoire à la première heure du jour, et à minuit (heure solaire); ceci doit être fait pendant trois jours, et de plus pour bien faire il faut être chaste et se nourrir avec des légumes, des fruits, et du pain complet et ne boire que de l’eau minérale; et le jour de l’opération étant venu on jeûnera. le troisième jour une heure avant minuit allez à l’oratoire, et mettre la robe; puis à genoux face à l’est, récitez la confession de tous vos péchés à dieu, d’un cœur pur et contrit en étant sincère; puis vous vous aspergez avec de l’eau lustrale en récitant trois fois: asperges me domine hyssopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor, cum aqua.

法语

最后更新: 2020-11-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,829,246 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認