您搜索了: flammae,flammarumque (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

flammae,flammarumque

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

flammarumque

法语

flammarum

最后更新: 2020-04-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

geminae flammae

法语

最后更新: 2023-09-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

inferre se flammae

法语

se jeter au milieu des flammes

最后更新: 2010-12-21
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

flammae volantes caeli

法语

les astres qui errent dans le ciel

最后更新: 2010-07-09
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

sunt stellae natura flammae

法语

les étoiles sont de feu

最后更新: 2010-07-09
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

matronae ornementa sua flammae injicere

法语

les matrones jettent au feu leurs ornements.

最后更新: 2017-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam hebraei columnam flammae viderunt, etiam hodie pascham observant

法语

les hébreux fêtent aujourd'hui la pâques pour la simple raison qu'ils ont vu une colonne de feu

最后更新: 2015-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

interim e vesuuio in pluribus locis latissimae flammae altaque incendia relucebant

法语

entre-temps, sur le vésuve larges feuilles de flammes, et les incendies grands brillaient dans un certain nombre de places,

最后更新: 2018-04-21
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi

法语

on brûlera la vache sous ses yeux; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

interim e vesuvio monte pluribus locis latissimae flammae altaque incendia relucebant quorum fulgor et claritas tenebris noctis excitabatur

法语

pendant ce temps, du mont vésuve, en plusieurs endroits, brillaient de très larges flammes et de grands feux, dont l'éclat et la clarté réveillaient les ténèbres de la nuit.

最后更新: 2023-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sicut sonitus quadrigarum super capita montium exilient sicut sonitus flammae ignis devorantis stipulam velut populus fortis praeparatus ad proeliu

法语

a les entendre, on dirait un bruit de chars sur le sommet des montagnes où ils bondissent, on dirait un pétillement de la flamme du feu, quand elle consume le chaume. c`est comme une armée puissante qui se prépare au combat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gimel confregit in ira furoris omne cornu israhel avertit retrorsum dexteram suam a facie inimici et succendit in iacob quasi ignem flammae devorantis in gyr

法语

il a, dans son ardente colère, abattu toute la force d`israël; il a retiré sa droite en présence de l`ennemi; il a allumé dans jacob des flammes de feu, qui dévorent de tous côtés.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensu

法语

je regardai, pendant que l`on plaçait des trônes. et l`ancien des jours s`assit. son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine pure; son trône était comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hoc incendium e turre maecenatiana prospectans laetusque flammae, ut aiebat, pulchritudine "halosin ilii" in illo suo scaenico habitu decantavit.

法语

néron, du haut de la tour de mécène, regardant devant lui l'incendie, enthousiasmé par "la beauté des flammes", comme il (le) disait, déclama la prise d'ilion dans son costume d'acteur.

最后更新: 2021-02-17
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

romani ex arce plenam hostium urbem cercentes vagostque per vias omnes cursus, cum alia atque alia parte nova aliqua clades oreretur, non mentibus solum concipere sed ne auribus quidem atque oculis satis constare poterant. quocumque clamor hostium, mulierum puerorumque ploratus, sonitus flammae et fragor ruentium tectorum avertisset, paventes ad omnia animos oraque et oculos flectebant, velut ad spectaculum a fortuna positi occidentis patriae.

法语

les romains de la citadelle de la ville de cercentes vagostque dans toutes les rues remplies de l'ennemi, avec l'ail, et dans un autre nouveau désastre se produisait constamment, mais même avec vos oreilles, et est assez léger pour ne plus contrôler leur sans parler de leurs sentiments. dans quel endroit les cris de l'ennemi, les cris des femmes et des garçons, le rugissement des flammes et le fracas de la chute des toits s'étaient tournés; avec leur terreur, ils se tournaient les yeux et l'esprit vers toutes choses, comme c'était, fixé par fortune pour être des spectateurs de leur pays ».

最后更新: 2021-04-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,774,131,449 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認