您搜索了: gentis (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

gentis

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

more gentis

法语

français

最后更新: 2021-08-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mores gentis

法语

最后更新: 2023-05-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gentis dardaniae,

法语

de la nation dardanienne,

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

fortissime gentis dagnum

法语

le plus courageux de la nation des grecs,

最后更新: 2014-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

fetus adultos gentis;

法语

les rejetons adultes de la nation;

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

urbis palladium et gentis

法语

ville palladium et nation

最后更新: 2020-01-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

damasci praepositus gentis aretae regis custodiebat civitatem damascenorum ut me conprehendere

法语

a damas, le gouverneur du roi arétas faisait garder la ville des damascéniens, pour se saisir de moi;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aurium legulae , sicut mos gentis est , crinium superiacentium flagellis operiuntur.

法语

le pavillon des oreilles est recouvert , suivant la coutume de ce peuple , par des mèches de cheveux répandues sur elles. sidoine apollinaire , lettres , livre i , ii , 2 : portrait de théodoric ii , roi des wisigoths de 453 à 466.

最后更新: 2013-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et quid respondebitur nuntiis gentis quia dominus fundavit sion et in ipsa sperabunt pauperes populi eiu

法语

et que répondra-t-on aux envoyés du peuple? -que l`Éternel a fondé sion, et que les malheureux de son peuple y trouvent un refuge.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad videndum in bonitate electorum tuorum ad laetandum in laetitia gentis tuae et lauderis cum hereditate tu

法语

souvenez-vous des prodiges qu`il a faits, de ses miracles et des jugements de sa bouche,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cui respondit dominus non ingrediar oppidum gentis alienae quae non est de filiis israhel sed transibo usque gaba

法语

son maître lui répondit: nous n`entrerons pas dans une ville d`étrangers, où il n`y a point d`enfants d`israël, nous irons jusqu`à guibea.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et reges eorum evi et recem et sur et ur et rebe quinque principes gentis balaam quoque filium beor interfecerunt gladi

法语

ils tuèrent les rois de madian avec tous les autres, Évi, rékem, tsur, hur et réba, cinq rois de madian; ils tuèrent aussi par l`épée balaam, fils de beor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eum constitues quem dominus deus tuus elegerit de numero fratrum tuorum non poteris alterius gentis hominem regem facere qui non sit frater tuu

法语

tu mettras sur toi un roi que choisira l`Éternel, ton dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frères, tu ne pourras pas te donner un étranger, qui ne soit pas ton frère.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et pro nihilo duxit in unum mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem iudaeorum qui erant in regno asueri perdere natione

法语

mais il dédaigna de porter la main sur mardochée seul, car on lui avait dit de quel peuple était mardochée, et il voulut détruire le peuple de mardochée, tous les juifs qui se trouvaient dans tout le royaume d`assuérus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

propterea vivo ego dicit dominus exercituum deus israhel quia moab ut sodoma erit et filii ammon quasi gomorra siccitas spinarum et acervi salis et desertum usque in aeternum reliquiae populi mei diripient illos residui gentis meae possidebunt eo

法语

c`est pourquoi, je suis vivant! dit l`Éternel des armées, le dieu d`israël, moab sera comme sodome, et les enfants d`ammon comme gomorrhe, un lieu couvert de ronces, une mine de sel, un désert pour toujours; le reste de mon peuple les pillera, le reste de ma nation les possédera.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in conditorium etiam prosecuta est defunctum, positumque in hypogaeo graeco more corpus custodire ac flere totis noctibus diebusque coepit. sic adflictantem se ac mortem inedia persequentem non parentes potuerunt abducere, non propinqui ; magistratus ultimo repulsi abierunt, complorataque singularis exempli femina ab omnibus quintum jam diem sine alimento trahebat. […] una igitur in tota civitate fabula erat, […] cum interim imperator provinciae latrones jussit crucibus affigi secundum illam casulam, in qua recens cadaver matrona deflebat. proxima ergo nocte, cum miles, qui cruces asservabat, ne quis ad sepulturam corpus detraheret, notasset sibi [et] lumen inter monumenta clarius fulgens et gemitum lugentis audisset, vitio gentis humanae concupiit scire quis aut quid faceret.

法语

最后更新: 2020-09-15
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,783,695,380 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認